לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

Life's a journey, not a destination


"ליבי במזרח ואנוכי בסוף מערב"

כינוי:  St. Dindin

בת: 46





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


 
הבלוג חבר בטבעות:
 
קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

אמא


כשאמא הייתה בתיכון היא נסעה למחנה קיץ בינלאומי של תנועת הנוער הקומוניסטית והכירה שם הרבה חברים מבולגריה. כשהיא סיימה את התיכון, הם הזמינו אותה לבקר והיא החליטה לנסוע. בברה"מ אף אחד לא היה ככה סתם קם ונוסע לבקר במדינה אחרת. אולי חברי מפלגה, מנהלים גדולים ואנשי צבא. בטח לא בחורות צעירות לפני האוניברסיטה. בטח לא לבדן. ואמא, אחרי ריבים ושכנועים רבים בבית, נסעה. במשך הזמן שהייתה בבולגריה הם היא דיברה רק פעם אחת בטלפון עם משפחתה. שירותי הטלפון לא היו כמו היום ואינטרנט לא היה כמובן. דאגו לה מאוד, אבל שמחו שהיא נהנית ורואה עולם. כשהרכבת שעמדה לחזור בה איחרה, סבא שלי כמעט חטף התקף לב מרוב דאגה בעודו מחכה בתחנה. בחורות צעירות לא נוסעות לחו"ל. לבד.

כשאמא הייתה בת 38 היא ואבא החליטו לעלות לארץ. במהלך סידורי העלייה, אבא שבר את הרגל ונהיה מרותק למיטה. אמא טיפלה בכול ההסדרים של המעבר. אפשר להגיד שהיא סחבה על גבה לישראל בעל בגבס ושני ילדים קטנים. כולם התפעמו. נשים צעירות לא יכולות להוציא לפועל את הסדרי העלייה של משפחה שלמה. לבד.

כשאמא באה לארץ היא הרבה זמן חשבה שלנסוע לבקר בחו"ל זה כמו לנסוע לבקר מרוסיה הקומוניסטית לבולגריה. מאוד ארוך, קשה וסבוך. עברו עשר שנים מאז שהגענו עד שנסעה לחו"ל בפעם הראשונה. בתור מתנת בר מצווה לאחי שניהם נסעו לארה"ב לבקר משפחה וחברים. מאז אמא נוסעת לחו"ל. גיחות קצרות למיני מדינות. בפעם האחרונה נסעה ביחד עם אבא.

אמא תופסת מעבר לארץ זרה, כמו שהיא תופסת את העלייה שלנו לארץ. משהו שכרוך בהרבה הכנות, סידורים, ביורוקרטיה ועמידה בתור ארוך בשגרירות. ובעיקר הרבה אי וודאות וסימני שאלה. לאמא יש הרבה שאלות כמו איך מתחילים לעבוד במדינה זרה? האם צריך לקחת כריות ושמיכות? לקנות מלאי של בגדים? היא שוכחת שלעבור ממדינה מערבית אחת לאחרת, זה מאוד שונה מלעבור מרוסיה הקומוניסטית לישראל. היא שוכחת ששירותי הדואר היום מאוד מהירים ושחבילות שיישלחו מהארץ יגיעו תוך כמה ימים ולא תוך שנה וחצי (זמן הגעת החבילות שלנו מרוסיה החל מהיום בו נשלח). היא שוכחת שמעבר של אדם יחיד הוא לא כמעבר של משפחה עם שני ילדים.

היא שואלת הרבה שאלות קטנות וגדולות, פרקטיות ופחות. היא רושמת על פתק באותיות רוסיות את שמות המקומות ומחפשת אותם על המפה. מתקשרת לחברים ומשפחה בחו"ל כדי לברר על המקומות הללו והאם יש שם אנשים שהיא מכירה ושאפשר "לשים אצלם את המזוודה וללכת מדי פעם לאכול בורשט". מקמטת את המצח במחשבה ומעלה מיני רעיונות. אבל למרות כל השאלות והדאגות, אמא מבינה שבחורות צעירות יכולות לנסוע לחו"ל. לבד.
נכתב על ידי St. Dindin , 12/2/2006 02:30   בקטגוריות יומן מסע  
27 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



סיפור מסע: המשך


הפוסט הבא הוא המשך לפוסט זה.

 

 

    בעמוד הראשון של מרבית ספרי הלימוד בברה"מ מודפס ההמנון הלאומי. מעל טקסט ההמנון תמיד תמונה יפהפיה של הסמל החשוב ביותר של המדינה הסובייטית: הכיכר האדומה במוסקווה – החומות העתיקות של הקרמלין והמוזוליאום (מקום שבו מוצגת לראווה גופתו החנוטה) של לנין. כל ילד סובייטי חולם להגיע למוסקווה ולראות אותם במו עיניו. גם אני תמיד חלמתי, אבל לעולם לא חשבתי שכשאגיע למוסקווה, יהיה זה בדרכי לעזוב את המולדת. בירת מדינת הסובייטית קיבלה אותנו כיאה לבוגדים. עננים אפורים וגשם מעצבן בלתי פוסק. פיח, בוץ ולכלוך בכל מקום. את היומיים שלי במוסקווה אני זוכרת בעיקר מתוך החלונות של המסחרית שלקחנו. המוני אנשים נוהרים ממקום למקום, הבוץ, הגשם והאפור האינסופי כפי שהם ניראים מחלונות של רכב, זה כל מה שאני זוכרת ממוסקווה.

    מי שאומר שהביורוקרטיה הסובייטית היא חסרת פנים, שוגה. לביורוקרטיה הסובייטית יש פנים וגם גוף. פניה הם פני אשה נבערת שמקורותיה בכפר הרוסי הנידח, פנים מרובעות ושמנות מאוד, מאופרות בחוסר טעם, עיניים קטנות, קרות חסרות מבט, ותסרוקת שנראית כמו מגדל ענק. לביורוקרטיה הסובייטית יש גוף ענק מימדים שלא היה מבייש מתאגרף סומו, גוף שתמיד דחוס לתוך מדים כלשהם (מה שלא מונע מכפלי השומן לגלוש לכל מיני כיוונים). הביורוקרטיה הסובייטית תמיד יושבת מאחורי דלפק, שולחן או חלון – סמלי השתייכותה לממסד, השתייכות אשר מקנה לה תחושה של עוצמה וחשיבות אינסופית. לביורוקרטיה הסובייטית יש קול צפצפה מונוטוני ומבטא כבד של כפר. היא יכולה לחזור על אותו דבר אינספור פעמים, בלי קשר למי שאתה למה ששאלת אותה, בלי להסתכל עליך או בלי להתייחס למה שאתה אומר.

    לא, היא לא יכולה לאשר משקל יתר, אפילו של 5 קילו, כי אלו הנהלים. בטח שלא איכפת לה שאתם עוזבים לתמיד לארץ אחרת, יש נהלים. לא, לא מעניין אותה שיש ילד קטן או בעל בגבס, כל מה שמעניין אותה הוא שיש לך משקל יתר, וכל עוד זה קורה, היא לא יכולה לתת לך לטוס. המפגש האחרון עם הביורוקרטיה הסובייטית מתנהל ב"אזור הסטרילי". הבוגדים כבר הופרדו מקרוביהם והובאו מעבר למחסום זכוכית. שם הופכים להם את כל התיקים בניסיון למצוא דברים שאסור להוציא מברה"מ – תרשימי הגרעין וסודות הצבא, פרוות או סתם סוגים של תכשיטים ואבנים יקרות. כל דבר שרוצים לקחת והוא לא בגדים, צריך להיות מלווה באישור חתום של השלטונות. במקרה שלנו – הדיפלומוט של ההורים שלי ואוסף הבולים של אמא. כמובן שעבור הוצאתם של כל אלה, שילמנו מבעוד מועד. הביורוקרטיה הסובייטית מחטטת בתיקים והופכת את כל הדברים שארזת, מעבירה את אצבעותיה השמנות, מעוטרות לק וטבעות וולגריים, במה שעכשיו הוא הדברים היחידים ששייכים לך עלי האדמות. חופרת בכל, הופכת ובודקת "שאין דברים האסורים להעברה".

    אמא מתחילה בקדחנות ובסוג של קטטוניות לארוז מחדש, בפעם המי יודע כמה. מוציאה, מכניסה, מחזיקה דברים בידיים, מתקשה להחליט האם לוותר על התרופות של אבא או על המעיל של מיכאל בן השלוש. זוהי סצינה אילמת. הדבר היחיד שמדבר הוא עיניהם של המשתתפים. העיניים הבוחנות והאטומות של נציגי הביורוקרטיה הסובייטית, העיניים הדואגות של העוזבים האחרים, עיניהם של בני משפחה שלנו, אשר עומדים אילמים וחסרי יכולת לעזור מאחורי מחסום הזכוכית ומסתכלים על כל זה קורה בעיניים עצובות עד אין כץ. עיניים מלאי דמעות זעם וסבל של אמא, עיניים מלאות כאב ועייפות של אבא, העיניים הגדולות של מיכאל הקטן שלא מבין מה קורה. העיניים שלי, ילדה בת 11 שלעולם לא ראתה את יקריה כל כך עצובים, זועמים וחסרי אונים...

    בעוד אמא מוציאה את הגופיות של מיכאל ואת מעט הצעצועים שלו, בדלפק לידנו עוזבת מפשחה אחרת. בעל, אישה ובתם. שתי הנשים באיפור כבד ויקרתי, עוטות פרוות מכף רגל ועד הראש, ואני בטוחה שלא מדובר בפרוות חתול. אצבעותיהן וצוואריהן מעוטרות בכמות עצומה של תכשיטים יקרים מאוד, עשויים לתפארת, בין היתר מאבנים ש"אסור להוציא מברה"מ". על אצבעותיו של הבעל כמה טבעות זהב עם אבן חן יקרה. הוא לבוש בבגדים מעור רך ואיכותי. (עומדן קטן: מעיל עור טוב ולאחר הנחה, היה שווה בערך למחצית מחיר הדירה שלנו - בת שני חדרים, באזור טוב במינסק).

    יש הרבה דברים שהמעבר מלמד אותך. אני ידעתי למשל, מה אסור ומא מותר להוציא מברה"מ. ידעתי כמה עולה להוציא את מה שמותר. ידעתי שאסור להוציא פרוות ואבנים מסויימות, ידעתי כמה עולה מעיל עור וכמה עולים תכשיטים. בעודי מסתכלת על המשפחה שעוברת בקלות וללא בעיות את מחסומי הפקידים לידינו, כשעל גופו של כל אחד לפחות 5 קילו של דברים "אסורים להוצאה", למדתי את השיעור הראשון שלי על טיבה האמיתי של המדינה הסובייטית ועל ההגינות והשיווין המפורסמים שלה.

    לאחר פתרון בעיית משקל היתר נשלחות המזוודות (מיכאל כמעט נשלח איתן – ברור שאפשר להפעיל את מסילת המזוודות כשילד בן שלוש יושב עליה, הרי אין כל איסור על הוצאת ילדים בני שלוש). מותשים, אחרי שעה וחצי האחרונה שלנו עם נציגי השלטון. אנחנו מתקרבים למחסום הזכוכית מאחוריו ממתינה לנו המשפחה. תחת צעקות הפקידים אשר מזרזים אותנו לעזוב את אדמת מדינת הסובייטים, אנחנו אומרים את מילות הפרידה האחרונות.

    מאחורי הזכוכית, המשפחה הכי קרובה והכי אוהבת. מבחינתנו, זו הפעם האחרונה שאנחנו רואים אותם. זוהי הסצינה הכי אילמת והכי קשה, סצינה שרדפה אותי שנים ואפילו עכשיו אני מתקשה לכתוב עליה בלי דמעות. מחסום הזכוכית, צעקות הפקידים ועצב, עצב, עצב אינסופי. כולם בוכים אבל בוכים בשקט, הדמעות זולגות מתוך עיניהם מלאות הסבל של העומדים משני צידי המחסום. מילים ועצות אחרונות. כולם מתקשים להגיד את הדבר היחיד שבוער וקודח בראש. אנחנו הרוסים, לא טובים בלהביע רגשות במילים. להגיד מה מרגישים בזה הרגע: להגיד שמאוד אוהבים, שנתגעגע כל כך, שאולי לא נתראה יותר אף פעם, עלול להחליש אותנו עוד יותר עכשיו. יש כל כך הרבה לומר לאדם שהוא הכי יקר לך בעולם שלא תיראה אותו יותר כל החיים, עד שבפועל לא נותר דבר להגיד. פשוט מסתכלים אחד על השני ובוכים. מצמידים ידיים לזכוכית כדי לנסות ולגעת ביקריך בפעם האחרונה, כדי להעביר דרכה את כל האהבה, הפחד והעצב. הזמן ללכת אבל אנחנו מתקשים לנתק את עצמנו מהזכוכית. אני לא מצליחה להסב עיניים מלאות דמעות מעיניהם של האנשים האהובים עליי בעולם, אנשים שהיו שם והרעיפו עליי אהבה מאז שאני זוכרת את עצמי. אנחנו מתרחקים ואני הולכת עם הראש מופנה לאחור וממשיכה להסתכל, רואה אותם עומדים מאחורי הזכוכית קפואים, אילמים ובוכים.

נכתב על ידי St. Dindin , 13/8/2005 17:18   בקטגוריות יומן מסע  
39 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



סיפור מסע 1


    אני לא זוכרת מה קרה באותו היום עד הצהריים שלו. לא זוכרת אם זה היה היום שבו אמרתי שלום לשתי החברות הכי טובות שלי, לילדים בחצר ולילד שהייתי חברה שלו. אולי זה היה באותו יום ואולי לא. אני לא זוכרת אם היו אנשים בבית, למרות שסביר להניח שהיו.

    "תעשי סיבוב אחרון בבית, תיראי שלא שכחת כלום" אמרה אמא. התחלתי לעבור בין החדרים של המקום שבו גדלתי מאז גיל 3. הרהיטים עדיין היו שם כמו תמיד, אבל זה כבר לא היה אותו בית. הדבר שהכי בלט בחיסרונו היו מאות הספרים שהיו לנו בכל מקום. כריכותיהם תמיד הביטו עליי מהמדף כשהייתי קטנה. היכרתי את כולם וקראתי הרבה מהם. מכרנו את הספרים כמה שבועות קודם ועתה המדפים עמדו ריקים. ראיתי את הדובי שלי על אחת הכורסאות. את הדובי קיבלתי ליום הולדת שנה ולא נפרדתי ממנו לעולם. הוא אמור היה להיות בתיק גב שלי. "איזה מזל, שעשיתי את הסיבוב הזה!" אמרתי לעצמי.

    זמן לצאת. כל הנוכחים יושבים לרגע לפני היציאה לדרך, מנהג רוסי עתיק. יורדים למטה במעלית. סבא נפרד מאיתנו בכניסה למונית. הוא נראה יותר שפוף ויותר זקן. הוא מחבק את כולנו, מסתובב ומתחיל להתרחק ברחוב, לא מחכה שניסע. הזכרון של גבו המתרחק העציב אותי במשך שנים. מעציב אותי עד היום.

    אני לא זוכרת את הדרך לתחנת הרכבת, רק זוכרת אותנו עוברים את שני הצריחים הענקיים – סמל הכניסה למינסק. חשבתי שזו הפעם האחרונה שאני רואה אותם, אבל לא הבנתי באמת מה זה אומר.

    בתחנת רכבת פתאום ראיתי המון אנשים ושמחתי. כל החברים של ההורים וכל המשפחה היו שם. נראים עצובים ושקטים. אנחנו היינו הראשונים לעזוב. מילים אחרונות, חיבוקים, עצות, דברי הרגעה  שבוודאי היו שם – את כל אלה אני לא זוכרת. זוכרת שאמא אמרה "הגיע הזמן".  אנשים התחילו לחבק אותי ולהגיד לי להתנהג יפה, לשמור על אמא ולהיות אחות טובה למיכאל. שתי הדודות שלי ואחות של סבתא שלי היו בני המשפחה היחידים שנסעו איתנו למוסקווה עד שדה התעופה. הן כבר היו על הקרון כשעליתי. אבא ובעלה של דודה נסעו ברכב עם כל המזוודות מוקדם יותר באותו יום.

    התיישבתי ליד החלון מסתכלת החוצה. אמא עלתה והתיישבה לידי. מהחלון ראיתי רציף מלא באנשים אהובים שאותם היכרתי כל חיי. עומדים חמורי סבר, עצובים, חלק מנגבים דמעה. כשאנחנו עזבנו, עוד לא היו שיחות טלפון טרנס-אטלנטיות זמינות, אף אחד לא ידע בידיוק לאן אנחנו הולכים ומה יש שם, אף אחד לא ידע אם ומתי ניפגש.

הרכבת התחילה להשמיע רעש של עומדת לזוז. אמא אמרה לי "אני רוצה שתסתכלי טוב טוב החוצה. אני רוצה שתיזכרי את התמונה הזו כל חייך".

    הסתכלתי טוב טוב החוצה. הרכבת נרעדה קלות והתחילה לזוז, לאט לאט. מהחלון ראיתי את האנשים הולכים יחד עם הקרון וכולם מנפנפים לנו לאט בפנים עצובות, לא מורידים עיניים מלאים בדמעות מהחלון שלנו. הולכים אחרי הרכבת. הרכבת התחילה לצבור תעוצה והאנשים בחוץ כבר לא עמדו בקצב שלה. הרכבת התחילה להתרחק, הרציף והאנשים נראו קטנים והולכים, עד שנעלמו קליל מהעין. הסתובבתי וראיתי את אמא בוכה בשקט. תהיתי לאן אנחנו הולכים ולמה, חשבתי שלא אראה את כל האנשים הנפלאים האלה יותר לעולם, אבל לא באמת הבנתי מה זה אומר.

15 שנה עברו מאז אותו יום. אני עדיין זוכרת את האנשים אל הרציף, הולכים אחרי הרכבת בדמעות ופנים עצובות ומנפנפים לנו לאט לשלום...

 


 התחלתי קטגוריה חדשה. דרך הסיפור האישי שלי ושל אנשים אחרים מהמשפחה, אני רוצה להראות מה קרה לעלייה שלי ואיך באנו לארץ. הגענו בגל המוקדם ביותר של העלייה הגדולה. כשעזבנו, כולנו, לא ידענו לאן הולכים אבל ידענו שלעולם לא נוכל לחזור (מבחינת השלטונות הסובייטיים היינו מגורשים ומשוללי אזרחות). הידיעות על ישראל ועל מה שקורה כאן היו מעטות, סותרות ולא מספקות שום תשובה למי שעומד לעזוב הכל מאחור. לא הייתה כמעט אפשרות לשיחות טלפון, כך שגם לא ידענו מה מחכה לנו כאן. לא היו אז טיסות ישירות לארץ, כשעזבנו, אפילו לא ידענו בוודאות שלא ניתקע במדינת המעבר.

אומנם לא חצינו את המדבר ברגל תחת אש, כדרכם של העולים מאתיופיה. אומנם באנו במטוסים והבאנו איתנו (מי יותר ומי פחות) חלק קטן ממה שהיה לנו במולדת הישנה. אבל זה לא הופך את הטרגדיה של עזיבת הבית, הנחת כל מה שיקר לך מאחור והליכה לעבר הלא נודע באמת, לפחות גדולה וכואבת
נכתב על ידי St. Dindin , 7/8/2005 21:37   בקטגוריות יומן מסע  
30 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



8,332
הבלוג משוייך לקטגוריות: סטודנטים , 20 פלוס , פילוסופיית חיים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לSt. Dindin אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על St. Dindin ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)