לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

כאילו דה.

כינוי: 

בת: 35

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    דצמבר 2005    >>
אבגדהוש
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

 
הבלוג חבר בטבעות:
 



הוסף מסר

12/2005

פול מקרטני מת? חלק ו' (הוכחות משירים - המשך)


הרבה זמן לא כתבתי פוסט פול מקרטני =)

 

 

מתוך האלבום הלבן:

 

בתור התחלה, רק עטיפת האלבום הלבן מראה שהביטלס נמנעו מלצלם תמונות של וויליאם קמפבל, הכפיל של פול מקרטני.

למרות זאת, בתוך עטיפת האלבום יש תמונות מזוגגות של הביטלס, כשוויליאם נראה שוכב בתוך אמבטיה כשראשו מוטל לאחור. יש בפוסטר שמגיע עם האלבום תמונה קטנה של וויליאם, ונראה כאילו שתי ידיים של שלד מושטות אליו.

 

Glass Onion

"..I told you about Strawberry Fields.." "..well here's another place you can go.." "..to see how the other half live, looking through a glass onion.." "..I told you about the walrus and me.." "..well here's another clue for you all, the walrus was Paul.." "..I told you about the fool on the hill.." "..listen to me, fixing a hole in the ocean.." "..looking through a glass onion.."

Glass onion הוא מונח בו מתשמשים לתאר ארון קבורה עם כיסוי זכוכית כדי שהמת "יוכל לראות" איך מתנהלים החיים בצד השני.

 

I'm So Tired

אם מנגנים את סוף השיר הפוך שומעים: "..Paul's dead man, miss him miss him.."

 

The Continuing Story of Bungalo Bill

שורה בשיר אומרת:"Bungalo Bill, what did you kill? Bungalo Bill."

כפי שכבר אמרתי, ביל הוא קיצור של וויליאם, אז אין וויליאם קפמבל, הכפיל. וכמה מפתיע, ל" Bungalo Bill" יש את אותו ערך גימטרי כמו ל"Paul McCartney".

ועכשיו, אם אתם עדיין איתי, תחליפו את Bungalo Bill הראשון ב- Willואת השני ב-  Paul. עכשיו תקראו את השורה שוב... אם הבנתם נכון...

"Bungalo Will, what did you kill? Paul McCartney!"

 

Don't Pass Me By

"...you were in a car crash and you lost your hair."

 your hairאו your head?!

 

Mother Nature's Son

"..find me in my field of grass, Mother Nature's son.."

אהמ..?!

 

Revolution #9

"..his voice was low and his eye was high and his eyes were closed.." "..Paul died.." "..my fingers are broken and so is my hair, I'm not in the mood for wearing clothing.." "..maybe even dead.." "..you become naked.."

ברקע שומעים "Number 9" – במילה McCartney יש 9 אותיות. ולמעשה, כשמנגנים את השיר אחורה הכל מקבל צורה שונה: "Number 9" הופך ל"..turn me on dead man, turn me on dead man.." ונשמע רעש של התנגשות מכוניות ופול נשמע צורח "get me out, get me out!..".

 

Yer Blues

ג'ון שר"...Yes I'm lonely wanna die, Yes I'm lonely wanna die, If I ain't dead already..." "...My mother was of the sky (heaven)..."

 

Helter Skelter

"... Where I stop and I turn and I go for a ride (in my car)..." "...I'm coming down fast but I'm miles above you (in heaven)..." "...Look out Helter Skelter, She's Coming down fast..."

ההסברים באנגלית בסוגריים.

 Cry Baby Cryו- Good Night

השירים הללו מביאים לסופו של האלבום מלנכוליה מעניינת.למרות העובדה ש"לילה טוב" הוא שיר ערש מתוק ששר רינגו, אפשר לקשר את שמות השירים עם מותו של פול.

 

 

מתוך אבי רואד:

 

עטיפת האלבום מלאת מסרים סמויים! היא מראה את הביטלס חוצים את אבי רואד. ג'ון לובש לבן, כסימן לכומר. רינגו לבוש בבגדים של אדם שנושא ארון קבורה. פול הולך יחף (בתרבויות רבות נהוג לקבור את המתים יחפים), מחזיק סיגריה בידו הימנית (פול מקרטני שמאלי) ומסמל את הגופה. ג'ורג' לבוש בבגדי קברן.

בצד חונה מכונית פולקסווגן עם לוחית רישוי "28if", ואחריה "LMW". ביום יציאת האלבום, פול מקרטני היה אמור להיות בן 28 בדיוק (כולל תשעה חודשי הריון). השמועות אומרות ש-LMW הם ראשי-תיבות של Linda McCartney Weeps. בימין חונה רכב שמרבים להשתמש בו להובלת ארונות הקבורה בהלוויות.

בכריכה האחורית של האלבום, המילה "Beatles" שבורה, ואפשר לראות הבזק של אישה הולכת (Lovely Rita?!). קבוצה של חורים יוצרים את הספרה 3, כמטאפורה למספר הביטלס שנותרו. אם תסתכלו על האות B במילה הפוך, תוכלו לראות שהיא נראית קצת כמו גולגולת.

 

ולמילים:

 

Come Together

"..he say I know you, you know me.." "he got early warning.." "..he say one

and one and one is three. Got to be good looking cause he's so hard to see.."

אחד ועוד אחד ועוד אח זה שלושה – לא ארבעה! והוא צריך להיראות טוב כי קשה לראות אותו – קשה להבחין שלא מדובר בפול אלא בכפיל.

"..He got hair down to his knees.." "..He got monkey fingers.."

תופעה מוזרה קוראת אצל בני-אדם – גם אחרי שמתים, השיער והציפורניים ממשיכים לצמוח.

 

You Never Give Me Your Money

"..one, two, three, four, five, six, seven, all good children go to heaven.."

 

 

 

 

אני חושבת שבזה סיכמנו את הנושא - הפוסט הבא יהיה אינדקס פול מקרטני.

נכתב על ידי , 11/12/2005 16:49   בקטגוריות פול מקרטני מת?  
5 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט



הבלוג משוייך לקטגוריות: תרשו לי להעיר , אהבה למוזיקה
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לthe F אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על the F ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)