דניה
לפני כחודש סיירתי לי בשכונת דניה (שכונת הוד הכרמל המכונה "דניה" על שם הרחוב הראשי בה), הידועה כאחת השכונות העשירות בחיפה.
אני חושב שעליתי על כמה נקודות.
רחוב משה סנה למשל, נמצא בדניה.
משה סנה, למי שלא יודע, היה איש שמאל, איש מק"י, המפלגה הקומוניסטית בישראל.
האין זה אירוני שהרחוב הקרוי על שמו של האדם הקומוניסט נמצא במעוז הקפיטליזם החיפאי?
עוד דבר שהשכונה של העשירים בחיפה מצטיינת בו, הוא תחבורה ציבורית גרועה.
הסיבה לכך, כפי הנראה, היא שהואיל ומדובר בשכונת מגורים עם מעט מאוד בתי עסק והאנשים בה בלאו הכי נוסעים ברכבים פרטיים, אין באמת הצדקה לתחבורה ציבורית ענפה לשכונה.
מסכנים הילדים בדניה, שרוצים להגיע לכל מקום אחר, ואין מי שיסיע אותם.
זה לא כ"כ נורא אם גרים בחלק העליון של השכונה ואפשר ללכת מעט לשדרות אבא חושי ולתפס אוטובוס מציר התנועה הראשי שעל פסגת הכרמל. אבל אם גרים למטה, זה עלול להיות עניין די מדכא.
מי אמר שטוב להיות בן עשירים?
חוץ מזה, אנשי שכונת דניה, השכונה היוקרתית של חיפה, קרובים מאוד לטירת הכרמל, העיר השכנה והפחות עשירה.
תושבי טירה, "מפחידים" את תושבי דניה.
זו הסיבה שאין כביש המחבר בין שכונת דניה החיפאית לטירת הכרמל הסמוכה עד למרחק יריקה (ואם נתעסק בדעות קדומות נטולות בסיס, תושבי טירה מרבים לירוק, בעיקר הערסים שביניהם). ואולי גם החשש מתנועה שתזרום במורדות דניה אל עבר כביש חיפה-ת"א הישן גם מרתיעה את התושבים, אם כי שלל המהמורות בדניה, ודאי לא יתרמו לכך.
וכמובן, אפשר לציין את החיים הסמוכים ליער שעשויים להיות נחמדים מחד, אך לא נעימים כאשר פורצות דליקות יער ועוד שלל דברים.
אך נסתפק בדברים אלו לבינתיים.
המשמעות של האמיתית של הביטוי
כשמדברים על אוראל טסט מתכוונים לשאול "את בולעת או יורקת"?
טוב, אני מגעיל את עצמי. בלאחס.
קריית אתא מול ת"א
קריית אתא (או קריית את"א אם נקפיד להתחקות אחר מקור השם) קרויה על שם אותו מפעל ששמו היה ראשי תיבות ל"אריגים תוצרת ארצנו" שנסגר בחלוף השנים.
קטע די מטופש, אם חושבים על זה.
זה בערך כמו שנכנה את קריית גת "קריית אינטל", את בני ברק "קריית קוקה קולה" ואת אופקים כ"קריית אין עבודה".
בכלל, על הרשמים שלי מקריית אתא אפשר לקרוא כאן.
העיר ת"א בירתה החילונית של ישראל, גם אם אין הדבר רשמי, התחילה כ"אחוזת בית", שכונה קטנה מחוץ ליפו (עיר ששמה נדחק לקצה השם "תל אביב-יפו), אי שם בראשית המאה הקודמת.
ב-1910, עלו כל מיני הצעות לשם וזו שנבחרה הייתה "תל אביב" לכבוד השם שמופיע בתרגום העברי של סוקולוב לספר אלטנוילנד (ארץ ישנה חדשה. בגרמנית זו מילה אחת כמובן).
שמה של תל אביב מופיע בתנ"ך גם בספר יחזקאל, בפרק ג', פסוק ט"ו.
ועוד על השם שלה תקראו כאן.
מקור השמות, קריית אתא ות"א, כל כך שונה, התוצאה די דומה (אם משתמשים בקיצור ת"א כמובן) והאופי של שתי הערים כל כך שונה.
זהו. אין פואנטה.
שלום.