לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
 

בסוף יהיה טוב כי בסוף כולם מתים


It doesn't make a damned bit of difference who wins the war to someone who's dead - Catch 22, Joseph Heller
כינוי:  ashmash

בן: 42

תמונה



פרטים נוספים:  אודות הבלוג

קוראים אותי

מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    מאי 2003    >>
אבגדהוש
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
5/2003

כיצד מתרגמים לעברית דראגסטור?


חזרתי עכשיו מהסרט אודות שמיט (או איך שקוראים לזה) עם ג'ק ניקולסון.
זה סרט המדבר על אדם אשר איבד את אישתו, אחרי 42 שנים של נישואים לא מאושרים ואז מבין מה פיספס.
לא אספר לכם על הסרט בפרוטרוט, כי סך הכל, לא על זה הפוסט, אבל בהחלט מדובר בסרט לא רע שכדאי ללכת לראות (או לחכות שיגיע לטלויזיה, כי זה נראה מסוג השנים שיופיעו מידי מספר ימים בערוץ הסרטים).

בדרך חזרה, עברתי על יד חנות דראגסטור שנפתחה לאחרונה באזור מגורי, שעל השלט מעלה הכניסה לחנות, התנוסס הכיתוב "דראגסטור, פתוח 24 שעות".
דראג, כפי שודאי ידוע לכל דובר אנגלית מתחיל, פירושו סם או תרופה.
בדרך כלל בחנויות הדראגסטור מוכרים מוצרי מזון במחירים מופקעים, כי הם יודעים שאנשים לפעמים צרכים באמצע הלילה קולה והם ישלמו כל מחיר...

בעברית, קיימת מילה נוספת, המתארת חנות הפתוחה מסביב לשעון - "פיצוציה".
אז נכון שהפיצוציה הקלאסית ניראית יותר כחנות מכולת מודרנית בעוד הדראגסטור נראה יותר כמו וריאציה קטנה למרכול, אך ההבדלים ביניהם כל כך מזעריים שאני חושב שאפשר לכנות בלי שום נקיפות מצפון כל דראגסטור פיצוציה ולהיפך...
זה הכל.
אלעד
נכתב על ידי ashmash , 22/5/2003 22:47  
2 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של צ'פי לא ראתה את הסרט ב-24/5/2003 02:03




467,164
הבלוג משוייך לקטגוריות: אקטואליה ופוליטיקה , פילוסופיית חיים , החיים מעבר לים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לashmash אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על ashmash ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)