היום קיימו אצלנו את טקס יום הזיכרון. כמובן, שאני לא הייתי שם מההתחלה. הרי אני לא שרה שם (אחרי שהבנתי שאין, לא היה, וגם לא יהיה לי כשרון - עזבתי את הרעיון...), לא מקריאה ולא מנגנת, אז ככה שזה היה יכול להיות די מוזר אם אני הייתי שם מבלי לעשות שום דבר מועיל... אני הייתי באורווה, יחד עם הסוסים (להזכירכם, אנשים - יום שני הוא יום העבודה שלי בביה"ס הזה...). הגעתי לאורווה, וראיתי שם לא אחד, לא שניים אלא שלושה! שלושה חמורים משוחררים. אני ואי-תמרים הלכנו לקשור אותם, והאתון שאני משכתי לא זזה כי העלבתי אותה ואמרתי לה: "בואי חמור." עד שלא אמרתי לה בואי אתון היא לא הגיבה. מוזר כמה שחיות יכולות להיות חכמות. ואני לא אוהבת חמורים... אמרתי את זה עוד הרבה פעמים הבוקר...
אחרי זה היינו צריכים לתת לסוסים חציר, כי הם עוד לא אכלו בבוקר. אני ועוד שני ילדים עבדנו על הנושא, עד שהם התעייפו. אז אני המשכתי עוד קצת, כי היו המוווון סוסים שלא קיבלו אוכל. אבל בשלב כלשהו מה שהיה כבר מפורק מ"חבילת האם" כמו שאני קוראת לזה, נגמר. ולהוציא חציר מ"חבילת האם" זה לא עניין קל, כי הכל דחוס שם, אם מישהו מכם מבין... בכל מקרה, זה קשה. אז לא יכולתי לעשות את זה, וכמה שהיה לי חבל, היו סוסים שלא אכלו הבוקר ;_;
אבל לא היה לי הרבה מה לעשות, כי גם הזמן שלי נגמר כבר. הייתי צריכה ללכת ולעמוד ליד הדגל (הם קוראים לזה משמר הדגל. אני אומרת: o0...), מ-9:20 ועד 10:00. הגעתי בול בזמן, למרות שקבעתי עם השותפה שלי שוקולטה (כן, הם צריכים שניים, אחד לא מספיק לשמור על דגל מסכן...), חמש דקות לפני ולא הגעתי, כלומר, איחרתי. ניחא...
וראיתי את youkai היום, ככה שזה עשה לי קצת טוב על הלב בכל היום הדי איכסי הזה. אני שונאת להיות עצובה (הממ... מעניין, כי רוב הזמן אני כזו...).
בטקס שהיה לשכבה שלנו כמעט התעלפתי (פרט זניח), והלכתי הביתה כמעט מיד אחרי זה. וזהו. אפשר לסכם בזה את היום הזה. עוד לא נגמר, והיום אמורות להיות החגיגות של יום העצמאות, אבל לא בפרדס חנה. הו לא! לנו אין תקציב בשביל זה, מה שאומר - אין זיקוקים ל-hanyou שכל כך אוהבת אותם...
נו טוב, אם שרדנו את מלחמת יום כיפור - נשרוד גם מחסור בזיקוקים.
המלה האהובה עלי לפוסט הזה הגיעה מוקדם מהצפוי, אז הנה לכם המילה האהובה לפוסט הזה, ואחר כך ההמשך של הפוסט :). המשפט (זה פשוט יותר ארוך ממילה אחת, סורי...), הכי אהוב לפוסט הזה הוא: ציטוט: "היי! רגע! לקריאת פרק מהתנ"ך - הקהל מתבקש לעמוד". מי ייתן והמבין יבין, וזה שלא מבין, יבין גם הוא. אם אתם רוצים הסבר, אולי אני אטריח את עצמי בפוסט הבא. אני את הפוסט הזה סיימתי. (ההמשך נכתב עוד קודם ^^).
ובהמשך ישיר לחלק הקודם (איזה המשך? אני לא רואה קשר בין השניים!):
השיר הבא שייך לזמרת שאת השירים שלה אני אוהבת במיוחד. הוא אולי קצת קיטשי, אולי דומה מדי למוזיקה מזרחית (בכוונת המילים - לא בסגנון המוזיקה, אני מבקשת!) - אבל נו, הוא בכל זאת שיר מזרחי, מאוד מזרחי... הוא בא מיפן. והוא ביפנית.
מוזר, איך ששיר שבא מהקצה האחר של העולם, יכול להתכוון לאותו הדבר שאני מתכוונת אליו...
בכל מקרה, הנה הוא לפניכם (והתרגום שלו לאנגלית נמצא למטה): angel's song של איומי האמאסאקי:
ANGEL'S SONG/Ayumi Hamasaki
Hitoribocchi nanka ja nainda to Yoru ni nigekonde iikikaseta Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o Hinihini ukibori ni shiteku dake datta Kensou kara hanareta kaerimichi Itsumo to nani mo kawaranai noni Kurikaeshiteku noka to omottara Kyuu ni namida ga komiagete kita Tayorinakute nasakenakute Fuan de samishikute Koe ni naranai koe de Nukumori o hoshigatta *Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware Watashi no kurayami ni hikari sashita Soshite sukoshi waratte daijoubu datte unazuite Watashi no te o totte arukidashita Kimi no se ni tenshi no hane o mita Tsuyoku naritai to nagatta no wa Itami ni nibuku naru tame ja nai Tasukerarete sasaerarete Ataeatte yurushiatta Ano hi mamotte ikitai Mono ga dekita kara **Nee kimi wa tokidoki muboubi sugiru kurai Watashi ni subete de butsukatte kuru Sore wa amarinimo mabushi sugiru hodo de Watashi wa mabataki sae mo oshimu no Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu * (repeat) **(repeat) Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu Kono kanashiki jidai no giseisha ni Kimi wa douka naranaide hoshii Setsunaru omoi ga todoku youni to Watashi wa kyou mo inoru youni utau |
ובאנגלית:
ANGEL'S SONG/Ayumi Hamasaki
Escaping into nights, I told myself That I was not at all alone But after all, it revealed Nothing but my loneliness day by day On my way home from the bustle of the city Though it was no different from any other day I thought I would repeat such pattern of life And tears welled up suddenly Feeling weak and wretched Uneasy and lonely I wanted some warmth In a faint voice *But it's certain you appeared suddenly And a ray of light shone in my darkness You smiled a little, told me it was all right with a nod Took my hand and started to walk I saw an angel's wings on your back It was not because I wanted to be dull to pain That I wished to be strong I was helped and supported by you We gave and forgave each other I got what I wanted to protect On that day **Sometimes you are too unprotected And come face to face with me with all your might It's so much dazzling That I even spare the time of a blink You have an angel's wings on your back * (repeat) ** (repeat) You have an angel's wings on your back I heartily hope that you will not be A victim of this sad age I sing this song today just as I pray So that my dearest wish may reach you |
מוקדש ל-youkai. איפה שלא תהיה אני תמיד אקווה, שהמשאלה היקרה ביותר שלי תגיע אליך...
שלכם,
hanyou