לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה
 

מהרהוריה של לובשת חצאית


לובשת חצאית וגם מכנסיים. דתיה, פמיניסטית, נון-קונפורמיסטית. חיה על ספרים ואהבה.
כינוי: 

מין: נקבה

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    פברואר 2004    >>
אבגדהוש
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
29      

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
2/2004

קצת תרבות לא תזיק לבלוג הזה...




גָ'בֵּרווֹקִי


 


הִבְרִיל כְּבַר, זחלצים קליחים


חָגְווּ ועָגוּ בּשְּבִילְל,


מָסִּים הָיוּ הסְּמָרְלָחים


וחֶזרונִי צִרְלל.


 


'זָהר מגֶּבֶריק, בָחוּר!


שִנָּיו נושכות, טָפרו חָזק!


'זָּהר מגָּבגָּב עָף, וסוּר


מבָּנְדּרְצְבָט הָזָּף!


 


נָטָל חָרְבּו הסָּרְפִּלּית,


זְמָן רַב חִפּש צַרו משְּחוּר,


ונָח לו שָם, תּחָת עץ טָמטָם,


שקוּע בּהרהוּר.


 


וּבעוד הוּא מהרהר באוּס,


הגּבריק, עיניו רושפות,


בּא שָף בּיּער הקָּסוּס,


בָּרבֶּק בּהתקפות.


 


אחת, אחת, חַבָט בּחָד,


חַרבּו סִרפּל בּקְנִיק וּקנָק!


הִפִּיל חַלל, ראשו שַלל,


דָּהר, גָּלַפּ, רָחַק.


 


"הרגתּ את הגּבריק?


בּוא אחבּקך, בּן מֶהֵל!


זה יום שַהִיא! יְהוֹ! יהִי!"


צָחַר בּקול צוהל.


 


הִבְרִיל כְּבַר, זחלצים קליחים


חָגְווּ ועָגוּ בּשְּבִילְל,


מָסִּים הָיוּ הסְּמָרְלָחים


וחֶזרונִי צִרְלל.


 


 


ג'ברווקי הוא שיר האיגיון (אי-היגיון) הדגול ביותר שנכתב אי פעם, ובניגוד לרושם הראשוני, לא מדובר בגיבוב מילים בג'יבריש.


השיר נכתב ע"י לואיס קרול, מחבר יצירת המופת "אליס בארץ הפלאות", ופורסם לראשונה בשנת 1855. חיפוש קצר ב"גוגל" מעלה בחכתו כ – 177,000 אתרים העוסקים בשיר ומאות תמונות.


 


 



                                            


 


 


 


אחת התמונות המפורסמות ביותר של הג'ברווקי, אשר הינו ככל הנראה יצור מפלצתי-אגדי פרי דמיונו של קרול, מתנוססת בכותרת הבלוג של ידידנו הסנרק, עובדה שגרמה לי לאבד את עשתונותיי מהתרגשות כשנכנסתי לראשונה לבלוג.


לא ברור מהו קסמו המיוחד של "ג'ברווקי" אך קוראים רבים העידו שהם יודעים את מילותיו בעל-פה מבלי שייעשו נסיון מודע כלשהו לשננן.


 


אף כי המילים המוזרות חסרות מובן מדויק (אם כי בעלות מובן כלשהו, כפי שמבאר קרול בספרו), הן מעוררות בלבו של הקורא תהודות דקות ונסתרות, ואליס עצמה, בקטע שאחרי השיר, אומרת: "זה נראה נחמד מאד אבל די קשה להבנה! (אתם מבינים, היא לא רצתה להודות, אפילו בפני עצמה, שאינה מבינה אותו בכלל) איכשהו נראה שהוא ממלא לי את הראש ברעיונות – רק שאני לא בדיוק יודעת מהם!".


 


אם תנסו לדקלם את השיר בקול מתחילתו ועד סופו, תגלו שהמילים המופלאות מתגלגלות על הלשון באופן מענג וממכר המזמין פרצי צחוק עליזים. כך התאהבתי ב"ג'ברווקי" ממבט ראשון. אתם יודעים, פסיכים תמיד מבינים זה את זה...


עם הזמן הצלחתי להדביק כמה ממקורביי בחיידק וכך יצא שמדי ערב שבת, כששעון השבת מכבה את כל אורות הבית ומותיר רק את חדר האמבטיה מואר, פיציפלצת ואני לובשות פיג'מות ופוצחות בדיקלום נרגש ומלא פאתוס של ג'ברווקי, תוך נפנופי ידיים תיאטרליים ועוויות פנים מתאימות.


בשלב מסוים אבא שלי צורח מחדרו שנשתוק כבר ("לכל הרוחות, אין אף אחד נורמלי במשפחה הזאת?!")


נו, באמת, אבא. עם הגנים שלך ושל אמא ... הייתי אומרת שלא נשאר לנו סיכוי.


 


ועוד כמה עובדות על ג'ברווקי:


 


1.  ג'ברווקי תורגם ליותר מ - 70 שפות שונות.


2.  במאה ה - 19, סטודנטים באנגליה היו נבחנים על "ג'ברווקי" במסגרת תוכנית לימודיהם.


3.  האסטרונאוט הבריטי, ארתור סטנלי אדינגטון משווה בספרו "נתיבים חדשים במדע" את המבנה התחבירי המופשט של השיר לענף המודרני במתמטיקה הנודע כ"תורת החבורות" ובספרו "טבעו של העולם הפיסיקלי" הוא מצביע על כך שהתיאור הפיסיקלי של חלקיק אטומי הוא בעצם מין "ג'ברווקי".


4.  הוצאת הספרים "גברבוקהאוס" ("Gaberbocchus") קרויה על שם תרגומו של "ג'ברווקי" ללטינית.


5.  התרגום הראשון של "ג'ברווקי" נעשה בשנת 1881 ליוונית ופורסם בחוברת של הוצאת אוניברסיטת אוקספורד היוקרתית.


6.  "ג'ברווקי" זכה לאינספור פארודיות, ואת חלקן ניתן למצוא באנתולוגיה "Such Nonsense" מאת קרוליין ולס משנת 1918.


7.  בסיפור המדע הבדיוני הנודע "Mimsy Were the Borogoves" ("מסים היו הסמרלחים") של לואיס פדג'ט, מילות השיר "ג'ברווקי" מתגלות כסמליה של שפה עתידנית המסבירות את הטכניקה לכניסה אל תוך רצף ארבע-מימדי.


8.  ל"ג'ברווקי" קמו ארגוני מעריצים רבים בכל העולם, עליהם נמנים פרופסורים ואנשי רוח ידועי שם.


 



           


 



ולסיום, אם טרם קראתם את הגרסה המוערת של "אליס בארץ הפלאות" בהוצאת "הספריה החדשה", רוצו לעשות זאת.


מופלא וקסום וכל מילה נוספת מיותרת.


 


שבוע טוב!


 


נטע.

 

 

נכתב על ידי , 28/2/2004 23:09  
179 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של Darkman_36 ב-8/3/2004 10:31



126,538
הבלוג משוייך לקטגוריות: החיים כמשל , 20 פלוס , דת
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לנטע יוסף-בודניק אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על נטע יוסף-בודניק ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)