כינוי:
אילנה שקולניק ilana shkolnik מין: נקבה
RSS: לקטעים
לתגובות
<<
אפריל 2007
>>
|
---|
א | ב | ג | ד | ה | ו | ש |
---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | | | | |
הבלוג חבר בטבעות: | 4/2007
היידישקייט בדמי אך השפה איננה שגורה בפי
יעקב בודו הגדיר "יידישקייט": "מסורת, הווי יהודי, בית יהודי, שירה יהודית, זה האוצר הבלום של התרבות היידישאית. זו מילה אחת שאפשר לאפיין בה את הבית האנושי כולו". תחיית השפה והתרבות האידית, בשנים האחרונות, בארץ מחזירה אותי אל זכרונות בית אמא / סבא ולחשק גדול ללמוד את שפת האידיש. בבית לא דיברו יידיש "אמיתית". ההורים ניהלו את אותן שיחות "שהילדים לא יבינו" בשפת שעטנז - מין אידיש / גרמנית שכזו, תערובת של שתי השפות. המשמעות: אני מבינה קצת אידיש ומעט גרמנית, אף אחת מהן איננה שגורה בפי. אידיש אמיתית שמעתי בבית סבא, אבל שם זה נעצר - בשמיעה בלבד, וקצת בקליטה... שם, בילדותי, ראיתי את היומון "לעצטע נײַעס" (פירושן של מילים אלה הוא "ידיעות אחרונות", אך אין כל קשר בין שני העיתונים) שהתחיל להופיע בשנות החמישים, עד סוף שנות השבעים. כיומון ומאז צימצם את הופעתו לכדי שבועון. הפעם אתייחס למוסיקה שספגתי בבית, ולמטה תראו קישורים לאתרים רלוונטיים, למוסיקה בפרט ולתרבות האידית בכלל. את תחום האוכל אשאיר להזדמנות אחרת... אמא אהבה לזמזם / לשיר את "שקדים וצימוקים" של אברהם גולדפאדן. השיר הזכיר לה את אמה, ובכל פעם שמזדמן לי לשמוע אותו עוברת בי צמרמורת. שהרי, כידוע לכם, נוסטלגיה "עושה לי את זה"....מחברת אותי עם שורשי / זכרונותי ומאד מרגשת אותי. ובחזרה אל "צימוקים ושקדים": Rozhinkes Mit Mandlen ראָזשינקעס מיט מאַנדלען המוכר גם בשם: Shlof Mayn Kind Shlof
צימוקים ושקדים (קטע מהשיר- שיר ערש)
וגם אז עת יהיה כיסך מלא תיזכר בשירה של אמאל'ה צימוקים ושקדים קח נא קח נא איתך צימוקים ושקדים נומה בני את שנתך נומה בני את שנתך.
צימוקים ושקדים קח נא קח נא איתך
נומה בני את שנתך נומה בני את שנתך.
היי לי לו לי לו לי לו היי לי לו לי לו לי לו נומה בני את שנתך.
Shlof Mayn Kind Shlof
להלן לקט של שירים / זמרים / יוצרים מהתרבות האידיתהמרוממים את רוחי כשמזדמן לי לשמוע אותם.
אני ממליצה לפתוח את הרמקולים, הקישורים מובילים אל המנגינות. מתוך אתר: "מוזיקה יהודית". אתחיל דוקא עם דיסק האידישאי האחרון שלה, אותו לא זכתה אימי להכיר: חווה אלברשטיין
לעמעלע (2006)
חוה זינגט יידיש
מייק בורשטיין
;
דודו פישר / שר להיטי יידיש בעברית (2005)
מודה ומתוודה: דודו פישר הוא הזמר הפייבוריט שלי בקובץ זה!
בדיסק זה נמצא גם השיר "האידישע מאמע" - עוד שיר שאימי כל כך אהבה!
בדיסק זה מצאתי את "צימוקים ושקדים" של אמא!!
ולאמנים נוספים: שמעון דז'יגאן וישראל שומאכר במערכונים:את אלה אינני מצליחה ממש להבין, מילה פה - מילה שם, אך אני נהנית מהמבטא והאווירה. מאמר עליהם, "למות מצחוק, להיוולד בבכי", מאת בני מר, בעתון הארץ.
די פולע זאמלונג פון דזשיגאן און שומאכער (2004)
האחיות ברי
שמואל רודנסקי / "כנר על הגג
לקט נעימות
מידע נוסף: את תרבות היידיש משמרים בקנאות שמואל עצמון ובתו ענת, מתיאטרון יידישפיל. לאתר. עוד מאושיות התרבות האידית - איציק מאנגר. על בלוגים ביידיש - כתבתה של שרית פרקול - כאן. בבלוג של אלי אשד - על "האיש שהציל את היידיש". פורום יידיש בתפוז ויקיפדיה בשפת האידיש. כאן.
List of Yiddish Words and Expressions - אתר אמרות וביטויים באידיש ומבוארים באנגלית. חלקם חדרו לשפה העברית, ובגדול!!!
המרכז לתרבות יידיש בישראל. אתר ספרות האידיש חוליות, כתב-עת ספרותי מחקרי המוקדש לספרות היידיש. מילון יידיש אנגלי יידיש. ללימוד יידיש - כאן. הרשות הלאומית לתרבות יידיש. Shtetl Music צריף הכליזמר - קלעזמער-שטיבעלע אויף ענגליש עוד על תחיית האידיש בארץ: היידישקייט מתחיל בתוכנו / דוד הכהן
אני בטוחה שיום יבוא וגם אני אשב ואלמד את השפה - ובעונג רב! הבטחתי לעצמי. ..
|
נכתב על ידי
אילנה שקולניק ilana shkolnik
,
12/4/2007 23:37
בקטגוריות יידיש, אידיש, ארועים אוטוביוגרפיים, דור המשך, הגיגים, המלצות, העשרה, זכרונות, ילדות, מורשת, משפחה, נוסטלגיה, סקירה, שפות, תרבות, מוסיקה, אימי
הצג תגובות
הוסף תגובה
הוסף הפניה
קישור ישיר
שתף
המלץ
הצע ציטוט |
|