לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה
 


שמי אילנה שקולניק. אני מידענית בספרייה 'כותר ראשון' בראשל'צ ומנהלת את מרכז מידע וייעוץ לתושב בשיתוף ש.י.ל. פתחתי בלוג זה על מנת: להרחיב דעת, לשתף, וליחצ"ן את מרכז המידע ואת המקצוע. הפלטפורמה התרחבה גם ליומן אישי (שכפי הנראה די השתלט...) לעונג לי.
Avatarכינוי:  אילנה שקולניק ilana shkolnik

מין: נקבה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    ספטמבר 2015    >>
אבגדהוש
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

Help - שלדים בעקבותי...






או. קי. לידיעת חברותי וחברי הספרניות והספרנים:
אני רדופה ע"י שלדים!(ככתוב בכותרת), וכל כך למה?
במהלך חופשת חוה"מ פסח נסעתי למוזיאון ישראל בירושלים.
ביקרתי בתערוכה:
"סוראליזם ומה שמעבר"
Surrealism and Beyond
בעודי משוטטת בתערוכה נעמדו מולי שלדים.
לא שלדים אמיתיים, חלילה, אלא שלדים מצויירים מתוך תמונה
בשם:"שלדים בספרייה".
בתמונה נראים שלדים (גוף מלא), לא ממש סקסיים, עומדים בתוך חלל ומאחוריהם ארון מלא ספרים.
מיד החלטתי שזו תהיה ההשראה לפוסט הראשון שלי לחודש אפריל.
רציתי להראות לכם שחשבתי עליכם במהלך החג וש"העבודה היא כל חיינו..אפילו בחופשתנו".
טעיתי כשלא טרחתי לרשום את שם הצייר. הייתי בטוחה ששם הציור יספיק על מנת לחפש מידע באינטרנט, להרחיב השכלתי ולספר לכם. לא ידעתי לאיזו הרפתקאה נכנסתי...
עוד באותו ערב (יום ד') התחלתי במסע אחר...שלדים.
לא הצלחתי להשיג שביב מידע לגבי התמונה ומאחר ואתם עמיתים למקצוע, אשתף אתכם בחלק מהמסע.
גיגלתי בעברית עם שם התמונה - אפס תוצאות.
עברתי לחיפוש תחת הנושא סוריאליזם ודאדא - כלום.
מצאתי שפע שלדים וגולגלות,אחרים, אבל לא את אלו מהספרייה.
עברתי לתרגום חופשי באנגלית: skeletons in a library, skulls,
surrealism, dada, ומה לא - כלום.
גוגל גיגל אותי לאתרי אמנות ולמחוזות שלא הכרתי. נהניתי, אבל
את שחיפשתי לא מצאתי.
שלחתי מייל לספרייה של מוזיאון ישראל , לבקש את עזרתם, אך
טרם קיבלתי מענה. כנראה כולם בחופשה. אני בהמתנה.
מי שכן ענה לי, עוד באותו יום (כנראה בגלל הפרשי השעות) היה כנראה מידען מאוניברסיטה בארה"ב. אין לי מושג דרך איזה אתר הגעתי לתכתובת זו (ישבתי שעות), אבל היה שווה, הגיע רמז ממרחקים:
Hi,
I think it is by Paul Delvaux, titled Waiting for Liberation.
It is currently featured in an exhibition in Jerusalem:
Best regards,
Jeffery Howe
Fine Arts Department

Devlin 430
Boston College
140 Commonwealth Avenue
Chestnut Hill, MA 02467


מדהים! לא? איזה שירות! איזו תגובה מהירה!
הייתי בטוחה שג'פרי מבוסטון הציל אותי ואת ישבני.
תהיתי: מנין הגיע השם:"שלדים בספרייה"?
כיצד תורגם : Waiting for Liberation
אגב, השם הנ"ל מופיע בכתובים בתוספת המילה the אותה
השמיט ג'פרי בטעות. השם המלא הוא:
waiting for the liberation' משנת 1944.
משהו כאן לא הסתדר לי. השם הלועזי לא התאים לעיברי.
התחלתי להתחקות אחר Paul Delvaux. מסתבר שהוא צייר
בלגי (גם שורשי רודפים אחרי....),מן המפורסמים בין הציירים
הסוריאליסטיים.
את
Paul Delvaux, מצאתי בעשרות אתרים. אבל את השלדים
המבוקשים,בספרייה או במשרד, לא מצאתי! אכן, הוא צייר גם שלדים,
אבל את השלדים "שלי" / "שלנו", לא מצאתי.
עייפתי, התאכזבתי, (התמונה היתה אמורה להתנוסס בראש רשימה

זו, ולשעשע אתכם).
לא נותר לי אלא להמתין עד לאחר חופשת הפסח ולברר עם מוזיאון ישראל.
האם בכלל הגעתי לצייר הנכון?
האם ידידי ג'פרי מארה"ב צדק?
אבל למי יש סבלנות להמתין עוד חצי שבוע? לא לי!
כעבור 4 ימים, ולא תאמינו...בשבת בשעה 07:00 (באמת הייתי רדופה),
באו לאילנה ולשלדיה גואל!
נמצאה האבידה שהיתה מונחת מתחת לאפי, או יותר נכון, בטווח שני
קליקים, באתר מוזיאון ירושלים. חזרתי לשוטט בו, אחרי שהתאכזבתי
מהאתרי אמנות בעולם, כולל אתר מוזיאון האמן בבלגיה!
אתר התערוכה, בירושלים, בגירסתו האנגלית, מפנה ללינקים על פי שם האמן.
ניסיתי את
Paul Delvaux והנה קפצו השלדים שלי!


Photo © IMJ, by Avshalom Avital
Exhibition:
Dada Surrealism and Beyond
Paul Delvaux, Belgium, 1897-1994
Waiting for the Liberation (Skeletons in an Office)
1944
Oil on canvas
99 x 123.5 cm
Gift of Jane Stern and Jerome L. Stern, New York,
&amp;amp;amp;nbsp;to American Friends of the Israel Museum
© Atomium - SABAM, Belgium
Accession Number: B76.0260
הווה אומר: העקשנות משתלמת. וכך נפתרה התעלומה שלי!
לציור יש שני שמות!
אבל: מדוע הוחלפה המילה
office במילה- ספרייה?
(הכתובית שמתחת לציור בתערוכה: "שלדים בספרייה"),
על כך אבקש מענה מאוצרת התערוכה, עדינה קמיאן-קשדן..אחרי החג כמובן.
אני מניחה שהמענה יהיה שהכוונה היא לספרייה ביתית. לא כמו שלנו....ושכנראה
עלי להתנתק מהעבודה בימי חופשתי ולא לתת לאסוציאציות להוביל אותי.
Thank you Jeffrey! You have been very helpful!

תמונות האמן:
   

עוד שלדים בעבודותיו:




עוד על פול דלבו: כאן.
ציורי נשים עירומות.
על עבודתו.
על סוריאליזם בעברית:
כאן
וכאן
וכעת, חברות וחברים, אחרי שכל כך טרחתי....מה עושים לכם השלדים בספרייה?

נכתב על ידי אילנה שקולניק ilana shkolnik , 7/4/2007 09:07   בקטגוריות שלדים, שלדים בספרייה, library, אמנות, אתרי אינטרנט, העשרה, מוזיאונים, מילות מפתח, ספרייה, מידענות, סקירה, פנאי, אינטרנט, עבודה, paul delvaux, skeletons, waiting for the liberation, פול דלבו, סוריאליזם, אמנים בלגים, גיגול  
8 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



161,392
הבלוג משוייך לקטגוריות: עבודה , התנדבות ומעורבות חברתית , שונות
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לאילנה שקולניק ilana shkolnik אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על אילנה שקולניק ilana shkolnik ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)