לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה
 


שמי אילנה שקולניק. אני מידענית בספרייה 'כותר ראשון' בראשל'צ ומנהלת את מרכז מידע וייעוץ לתושב בשיתוף ש.י.ל. פתחתי בלוג זה על מנת: להרחיב דעת, לשתף, וליחצ"ן את מרכז המידע ואת המקצוע. הפלטפורמה התרחבה גם ליומן אישי (שכפי הנראה די השתלט...) לעונג לי.
Avatarכינוי:  אילנה שקולניק ilana shkolnik

מין: נקבה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    ספטמבר 2015    >>
אבגדהוש
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

תודעת שירות לדוגמא - בכיף...





מאז שברק עוקד התקבל לעבודה כאחראי על המיחשוב וכמידען בספרייה שלנו,

שומעים בספרייה, לעיתים מאד מזומנות ובספונטניות, את הביטוי "בכיף".

ברק הגיע עם זה. משהו מובנה באישיותו.

המענה של ברק, ה-"בכיף" האוטומטי והכל כך חיובי שלו, נילווה תמיד לחיוך

לבבי בכל פעם שמישהו מודה לו על שירות. ולא משנה למי הוא עונה:

ללקוחות של הספרייה או לחברים לצוות הנעזרים בו.

כששמעתי לראשונה את ה"בכיף" של ברק היה לי מוזר. לא הייתי מורגלת לסגנון כזה.

המענים שנהגתי לשמוע היו: "בבקשה", "על לא דבר", "אין בעד מה" וכדומה. ביטויים

נפוצים שאינם מושכים תשומת לב, כאילו נאמרים "ככה סתם".

ברק הביא איתו משב רוח רענן / אחר. משהו שגורם לתודעת שירות כל כך נעימה,

לחשק לחזור ולבקש.

כעבור זמן שמתי לב שגם אני "מחקה" לפעמים את ברק. בעבודה, בחברה, בכלל.

היום, שמעתי את ה"בכיף" של ברק מפי חברה נוספת לעבודה וחייכתי ביני לביני.

איזה יופי! החלטתי שאני חייבת לכתוב על זה.

אין לי מושג האם המילה מקובלת על האקדמיה ללשון העברית . חיפשתי ולא מצאתי.

לעומת זאת מילון מורפיקס נתן לי את ההסבר הבא:

colloquial Arabic) (slang) great!, terrific! ; (colloquial Arabic) (slang) whim
דהיינו: בסלנג משפת דיבור ערבית = נהדר.

אז מה זה בכלל משנה, עברית תקנית או לא, העיקר המשמעות המוכרת והאווירה הכל כך

חיובית שהיא משרה.

כל הכבוד לך ברק! הלואי ולכולנו יתחשק להשתמש ב"בכיף" שלך. ואם קיווית לבלעדיות...

שכח מזה. למדנו משהו...בכיף.


נכתב על ידי אילנה שקולניק ilana shkolnik , 9/1/2008 16:32   בקטגוריות "כותר ראשון", יחסי ציבור, תודעת שיווק, הרגלים, דוגמא אישית, עברית, סלנג, שפת דיבור, אישיות  
2 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



161,392
הבלוג משוייך לקטגוריות: עבודה , התנדבות ומעורבות חברתית , שונות
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לאילנה שקולניק ilana shkolnik אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על אילנה שקולניק ilana shkolnik ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)