לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

הבלוג של אורי הייטנר

מאמרים בנושאי פוליטיקה, חברה, תרבות, יהדות וציונות. אורי הייטנר, חבר קיבוץ אורטל, איש חינוך ופובליציסט

כינוי:  הייטנר

מין: זכר





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


1/2009

שפת הבל


בילדותי, כשהוריי רצו לשוחח ביניהם מעל לראשי ולראש אחיי, הם שוחחו ביניהם באידיש. ואכן, לא הבנו מילה. כאשר למדתי לקרוא, בכיתה א', התאהבתי בתנ"ך. קראתי והבנתי את שקראתי, שהרי קראתי טקסט בשפת אמי, בשפה בה אני מדבר. "בראשית ברא אלוהים את השמים ואת הארץ" – איזה דובר עברית לא יבין את המשפט הזה?

 

טרם קראתי את ספרו של פרופ' גלעד צוקרמן "ישראלית שפה יפה", אולם קראתי ראיון ארוך עמו בעיתון וצפיתי בשני ראיונות טלוויזיוניים ארוכים. די לי בכך כדי לדעת שהתיאוריה שלו היא תאוריית הבל, בה הוא ממציא שפת הבל, אותה הוא מכנה "ישראלית".

 

על פי התיאוריה שלו, השפה שאנו מדברים אינה עברית, אין קשר בינה לבין שפת התנ"ך, שפת המשנה ואפילו שפתם של ביאליק ועגנון. העברית היא שפה זרה לדוברי ישראלית. הישראלית היא שפה אחרת לגמרי, המושפעת ממגוון של מקורות, שהעברית היא אחת מהן ולצדה שפות נוספות ובראשן אידיש. הישראלית היא שפת ילידים. כיליד הארץ הדובר את שפתה, איני יכול, אלא לדחות מכל וכל את דברי ההבל הללו. אין לי ספק שאילו עמוס הנביא היה יוצא היום מהתנ"ך, היה ביכולתו לשוחח עם בני, עמוס, שיחה חופשית. נכון, הוא לא היה מכיר את המילים מחשב, מגהץ, מטוס ומכונית, וגם לא את הסלנג של ימינו, כפי שלנו אין מושג על הסלנג של תקופתו, והרי אין שפה ואין תקופה שאין בהן הסלנג שלהן. אבל השפה היא אותה שפה – עברית. זאת שפה דינמית, בעיקר במאה השנים האחרונות מאז הוחייתה כשפת דיבור מודרנית. היא משתנה כל העת, אך עברית היא עברית היא עברית.

 

התיאוריה של פרופ' צוקרמן מופרכת מעיקרה, אולם אין זה הכשל העיקרי במשנתו. לא פחות בעייתית היא תיאוריית ה"שתי שקל". לטענתו של צוקרמן, אין דבר כזה שפה קלוקלת, אין דבר כזה שגיאות בשפה. ילידים אינם טועים בשפה. ולכן, אם הישראלים אומרים "שתי שקל", אין לראות בכך טעות, ויש לגנות את מי שמתקן זאת, שאינו אלא "טהרן שפה", המנסה לכפות על הישראלית את הדקדוק העברי, שהוא, כאמור, דקדוק של שפה זרה. בניסיונו להסביר את הטענה הזאת, הוא מציג ביטויי סלנג כהוכחה לכך שהישראלית הילידית היא שפה שונה מהעברית, שהרי איפה בעברית ניתן למצוא "חבל על הזמן" במובנה הסלנגי?

 

הפרופסור המלומד אינו מבחין בין סלנג, שפה דלה ושגיאות בעברית. הסלנג הוא התבלין של כל שפה, הוא מה שהופך אותה לשפה חיה. הסלנג העברי הוא ההוכחה לכך שהעברית היא שפה חיה. נעמי שמר, שלבד מהיותה משוררת מצויינת היא גם היתה קנאית לשפה העברית, חברה באקדמיה ללשון והקפידה על הגייה עברית נכונה של מילות שיריה בפי הזמרים המבצעים, כתבה בשירה "המעיל" – "מעיל שחבל על הזמן". באחד הראיונות לתקשורת התפעלה מהביטוי "יאללה ביי" (ככותרת שירו המצליח של בנה אריאל הורביץ). איני מתלהב מ"יאללה ביי", אך זו כבר שאלה של טעם. אולם הסלנג הוא חלק בלתי נפרד מהשפה, הוא מעשיר את השפה ואין לראות בו שגיאת שפה.

 

לא כן "שתי שקל". הקפדה על שפה נכונה, על דיבור רהוט, על הדקדוק העברי חשובה, ואין לתת לגיטימציה לקלקול השפה בטעויות מסוג זה. בניגוד לסלנג, הטעויות הללו מכערות את השפה. הן הופכות אותה לפחות מובנת, פחות מדוייקת, פחות ברורה. אני מצטמרר כשאני שומע את ציפי לבני, מועמדת לראשות הממשלה, אומרת "אני יעשה", "אני יחליט". 

 

הגרוע מכל הוא דלדול השפה. העברית היא שפה יפה ועשירה, וכל כך חבל להיווכח בדלות הלשון של רבים מדובריה. "איך עושה פרה? איך עושה סוס? איך עושה כלב?" הילדים שלי מעולם לא נשאלו שאלה עילגת כזאת. אנו הקפדנו לשאול אותם איך הפרה גועה, הכבשה פועה, הסוס צוהל, הכלב נובח, התן מיילל, הדב נוהם, האריה שואג, התרנגול קורא, הצפרדע מקרקרת, הציפור מצייצת, החמור נוער, החזיר נוחר וכן הלאה. שפה כה עשירה, למה לדלל אותה ל"איך עושה"? שלא לדבר על "שמתי מכנס", "שמתי כובע", "שמתי נעלים" וכן הלאה, במקום לבשתי מכנסים, חבשתי כובע, נעלתי נעלים, גרבתי גרבים, ענדתי שעון, הרכבתי משקפים. למה "להוריד תפוז מהעץ", "להוריד ענבים" וכו', במקום לקטוף תפוחים, לבצור ענבים, לארות תאנים, לגדוד תמרים, לקצור חיטה וכו'. דלדול השפה, הוא דלדול המחשבה, הוא דלדול התרבות, הוא דלדול הרעיונות. דלדול השפה עלול באמת להפוך את העברית לשפה זרה בעבור "הילידים". זו תופעה שיש להיאבק בה.

 

בא הפרופ' המכובד, ובשם תיאוריה מוזרה ש"ילידים לא טועים" מציג את השפה הדלה והקלוקלת כשפה "טבעית", כביכול, שפה מומצאת – "ישראלית". שפה שלא היתה ולא נבראה ואפילו משל לא היתה; שפת הבל ורעות רוח. שפה שאינה שווה אפילו "שתי שקל". בקושי "שני לירה".

 

הפורטל לצדק חברתי bsh 

נכתב על ידי הייטנר , 5/1/2009 21:41   בקטגוריות אנשים, חינוך, יהדות, הזירה הלשונית, תרבות  
5 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט




© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות להייטנר אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על הייטנר ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)