אם אי פעם חיפשתי סיבה לתבוע את מי שאחראי על תרגומי סרטים - אז אתמול מצאתי אותה. הלכנו לראות את 'משחקים נסתרים', סתם, בשביל הכיף שלנו, וכבר בתחילת הסרט הופתענו לגלות שקוראים לו - HIDE AND Seek , אה סליחה! יש לנו את הייד אנד סיק על המחשב, רק לא יצא לנו לראות אותו עדיין, והנה, עכשיו נדפקנו. זה מעצבן! לא יכולתם לקרוא לסרט הזה פשוט מחבואים? משחקי מחבואים? המחבואים מת מצחוק?
בלאי.
ובתור נקמה אני אהרוס לכם את הסרט ומייד - האבא הוא הרוצח. יאללה, ידעתי את זה עוד מאמצע הסרט. וחוץ מזה, זה סרט הוליוודי קיטשי ומעצבן. האבא רוצח את כל העולם, מטביע את החתול, ורק את הילדה הקטנה עם העיניים הגדולות הוא לא מצליח לחסל. יש לי רעיון איך לגמור את הסרט הזה בחצי מהזמן - האבא מוצא את ההיא רצוחה במקלחת, על הקיר כתוב "עכשיו אתה מבין?" הילדה עומדת בצד עם עיניים גדולות ואומרת - אתה רצחת את אמא. האבא מלטף את עיניה הגדולות, מחבק אותה בחום, ושובר לה את המפרקת. בכי, עייניינים, פרפר חום מתעופף את השמיים הקודרים, סוף.
ובבית קפה בקניון של פתח תקווה אכלתי את הבראוני הכי טעימה שאכלתי אי פעם בחיים, ויותר אני לא מבינה כלום מהעולם הזה.
היום ג'ו נוסע לצרפת, לעשרה ימים.
לא נורא! כי בחודש הבא אנחנו נוסעים אמסטרדמה.
הידד, הידד.
נ.ב זה אומר, אגב, שלא תהיה לי מצלמה במשך עשרה ימים.
הידד?