לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים

www.room404.net


הבלוג עבר לכתובת www.room404.net

כינוי: 

בן: 46

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    אפריל 2004    >>
אבגדהוש
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

4/2004

מערכת ההפעלה אינה יציבה


"אנחנו צריכים להודיע למשתתפי Tech-Ed מתי להתייצב בשדה התעופה."

"נו, אז מה הבעיה?"

"שההודעה יוצאת באנגלית, ואני לא יודע איך אומרים 'להתייצב' באנגלית."

"בשביל מה יש לך מילון ב-Word? תכתוב 'התייצב' ותבקש ממנו לתרגם לאנגלית."

"יש שם שתי אפשרויות:

1. הִתְיַצֵּב verb  to present oneself; to stand; to face
2. הִתְיַצֵּב verb  to stabilize"

"ומה נשמע לך?"

"to face זה לפגוש, to stand זה לעמוד, ו-to present oneself זה להציג את עצמך."

"נו, אז מה נשאר?"

 

***

 

"All passengers asked to stabilize at the airport" (מתוך ההודעה למשתתפי כנס Tech-Ed ישראל של מיקרוסופט)

נכתב על ידי , 25/4/2004 18:57   בקטגוריות מילים ושפה  
12 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט




353,032
הבלוג משוייך לקטגוריות: אינטרנט , תרשו לי להעיר , אקטואליה ופוליטיקה
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לעידו קינן אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על עידו קינן ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)