מדור רכילות התקשורת "מי נגד מי" ב"העיר" מדווח היום על חזרתו של אלכס ליבק למוסף הארץ. המדור מתייחס לכתבה שלי, בה ראיינתי את האדונים הנכבדים ליבק ורוגל אלפר, עורך המוסף, על הורדת המדור של ליבק.
ב"העיר", אומר ליבק: "כל הסיפור הזה במעריב היה קצת לא נעים. ביקשו ממני לתת כמה מילים, וכמה שלא תהיה ותיק בדברים האלה תמיד תיפול במלכודת. לא רציתי שום סכסוך, אבל במעריב עשו מזה עניין שלם".
חידה: מי אמר על רוגל אלפר "הוא עושה עיתון ערוץ 2"?
1. NRG.
2. העיר.
3. שוקן.
4. אלכס ליבק, שמאשים באייטם ב"העיר" אותי בכך שעשיתי מזה עניין שלם.
התשובה היא 4. בידיעה שפורסמה ב-NRG, ליבק העביר באוזני (לציטוט) ביקורת על "מוסף הארץ" תחת אלפר, לא הכי קטלנית אם משווים אותה למה שאחרים בברנז'ה ובקרב הקוראים אומרים על המוסף. אבל להגיד על רוגל אלפר "הוא עושה עיתון ערוץ 2" זה הכי מכה מתחת לחגורה. אלפר, לזכותו, לא נעלב ולא סירב להגיב (מה שהוא עושה בד"כ), ואמר: "אי אפשר להגיד על מוסף שבגיליון האחרון שלו התפרסמו שלושה עמודים של גדעון לוי, שבשער שלו היתה כתבה על בדואים, שהוא לא פוליטי, שאין לו נושאים רציניים. זה לא קליל, זה גם לא ערוץ 2". לו רצה ליבק להימנע מסכסוך מתוקשר, היה מתנסח בעדינות או סוכר את פיו לחלוטין.
בעקבות הידיעה שלי, עורך "הארץ", דוד לנדאו, שחש לא בנוח על כיבוס הכביסה המלוכלכת של העיתון בפומבי, שוחח עם אלפר וליבק, ולאחר שהשניים ליבנו ביניהם את הדברים, חזר מדורו של ליבק למוסף. אני מאוד אוהב את הצילומים של ליבק ומאוד שמח שהוא חזר, אבל להגיד עלי שעשיתי "עניין שלם", כשהידיעה שלי היא זו שהובילה לחזרתו לעיתון, זו סתם כפיות טובה.
והערה טכנית קטנה: וואלה פרסם את האייטם מ"העיר" בשכתוב קל. סוד ידוע בברנז'ה הוא שבאג במערכת ניהול האתר של וואלה לא מאפשר להכניס אותיות לועזיות בטקסט. לכן, איפה שנכתב "העיתון שפירסם את דבריו עשה מכך עניין שלם" צ"ל "NRG עשה מכך עניין שלם", ובמקום המשפט "בתקשורת דווח בזמנו כי המדור הופסק בעקבות כוונותיו של העורך החדש להפחית את מינון הפוליטיקה ולהפוך אותו למוסף שעוסק יותר בפנאי", צ"ל "ב-NRG דווח בזמנו" וכו'.