נראה לי שכדאי להבהיר 2 מושגים שיחזרו בבלוג זה: אימוץ יחידני ואימהות יחידניות מבחירה.
המונח "יחידני" הוא תרגום לעברית של single. אימהות יחידניות מבחירה (אימ"ב) הן נשים שבחרו באימהוּת למרות שאין להן בן או בת זוג. הכוונה לנשים שהרו (באמצעות בנק הזרע, או הריון לא מתוכנן שהומשך למרות שהיה ברור שהגבר לא יהיה מעורב כלל בגידול הילד\ה) או שאימצו ילדותים ללא בן\בת זוג, והחליטו לגדלם\ן בידיעה שיגדלו במשפחה חד-הורית.
אני מעדיפה את המונח אימ"ב על פני "אם חד-הורית" מסיבות אלו:
א. השימוש הרווח במונח "אם חד-הורית" הוא שיבוש לשוני, ומשמעותו: אם (ולא ילד\ה) שיש לה הורה אחד. המינוח הנכון הוא: משפחה חד-הורית, וכשמדובר באם עצמה: אם יחידנית מבחירה.
ב. טעות רווחת נוספת: מסיבות שונות, המונח "אם חד-הורית" מובן בציבור כמתייחס הן לאימהות פנויות, הן לאימהות גרושות, הן לאימהות אלמנות, הן לאימהות פרודות וכו'. למעשה כיום המונח כל כך מעורפל ומלא משמעויות שונות, שתמיד צריך להוסיף לאחריו הסבר כגון: אני חד-הורית, כלומר רווקה\גרושה\פרודה וכו'.
אלו גם הסיבות לכך שאני מעדיפה את המונח "אימוץ יחידני" על פני המונח "אימוץ חד-הורי" כדי לציין אימוץ ע"י פנויות ופנויים, אימוץ ללא בן או בת זוג.