זה לא פוסט. סתם תמיהה ספוגת עצב, מוקדשת לפבלו וחואניטה - שני מקסיקנים על רכס, שכנראה הצליחו להיגמל מזה.
Hoy en mi ventana brilla el sol
Y el corazon
Se pone triste contemplando la ciudad
?Porque te vas
Como cada noche desperté
Pensando en ti
Y en mi reloj todas las horas vi pasar
?Porque te vas
Todas las promesas de mi amor se iran contigo
Me olvidaras
Me olvidaras
Junto a la estacion lloraré igual que un nino
Porque te vas
?Porque te vas
Bajo la penumbra de un farol
Se dormiran
Todas las cosas que quedaron por decir
Se dormiran
Junto a las manillas de un reloj
Esperaran
Todas las horas que quedaron por vivir
Esperaran
Todas las promesas de mi amor se iran contigo
Me olvidaras
Me olvidaras
Junto a la estacion yo lloraré igual que un nino
Porque te vas
Porque te vas
?Porque te vas
ולבקשת ש. כהן, תרגום חופשי עד מזעזע:
החמה זורחת בחלוני
אך לבי נמלא עצב מול העיר
הכיצד תלכו?
כל לילה אקיץ בחושבי עליכם
ואבהה בשעוני עד כלות
הכיצד תלכו?
כל הבטחות אהבותי גזו עמכם
כי תשכחוני, אבוי, תשכחוני
על כתפיכם אתייפח עת פרידה
הכיצד תלכו?
וכו' וכו'
הכיצד תלכו?!
(טוּד)