Original / Romaji Lyrics
"tobira" wo sagasu no wa muzukashii keredo
mawari wo yoku mite ne CHANSU wa aru hazu yo
sore wa DOA no katachi?
michi no otoshiana?
moshikashite "hon" no PE-JI no
naka ni kakurete'ru no ka mo
"ikikata" wa kantan shinjireba ii no
ato wa "yuuki" to dareka "suki" de iru kokoro
soubi shitara mayowazu
ippo fumidaseba
hirogaru "monogatari" wa
anata dake no wonderland
"shinwa no sekai ni iru kami-sama-tachi"
"chikyuu wo kaketa saigo no tatakai no yukue"
"o-hime-sama tasukeru mahou no jumon" mo
anata ni wa sotto oshieru wa
matte'ru kara
anata dake no fushigi no kuni
"kiseki" wo okosu no wa muzukashii keredo
"fushigi" na koto kitto takusan aru hazu yo
wakuwaku bouken mo
suteki na koi demo
soko de wa "hontou" na no
anata dake no wonderland
"sabishii me no otoko no ko"
"yasashii dorobou"
"onna no ko no tame dake ni aru tanteidan"
"machi no heiwa mamoru seigi no mikata" mo
anata ga yobeba sugu kuru kara
matte-ite ne
anata dake no fushigi no kuni
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
English Translation
Searching for the "doorway" is hard, but
just take a good look around, there's lots of opportunity [1]
Is that the shape of a door?
A trap in the street?
Could it be that it's hiding
in the pages of a "book?"
The "directions" are easy. You should believe.
And then "courage," and a heart that "loves" someone.
If you equip yourself,
if you take a step forward without hesitation
The unfolding "story" will be
your very own wonderland.
"Gods in a world of myth"
"The location of the final battle, with the world at stake,"
and "A magic spell to save a princess"
I'll show you all this and more in secret,
because it's waiting:
your very own wonderland.
Making a "miracle" happen is hard, but...
There are undoubtedly many "wonderous" things out there
There's exciting adventure,
and wonderful love, but
is it "real?"
Your very own wonderland.
"A boy with lonely eyes"
"A gentle thief"
"Detectives that exist only for a girl,"
and "Allies of justice that protect the peace of the city"
If you call out, I'll come right away,
so just wait a moment
Your very own wonderland
:Song2
Kokoro no naka ni moshi ame ga futtara
Watashi wo omoidashite
Soba ni wa irarenai keredo
Sonna toki watashi mo
Anata no koto dake kangaeteru
Konna ni takusan iru hito no naka deaeta
Suteki na guuzen wo sou taisetsu ni shitai kara
Donna ni tsuyoi ame mo kanarazu itsuka yamu kara
Nan ni mo dekinai kedo tooi sora de inotteru
Kitto kitto sekaijuu de ichiban
Zutto zutto "shiawase" de aru youni
Kitto kitto uchuu no naka de ichiban
Zutto zutto "anata" ga "shiawase" de aru youni
English Translation:
If rain falls in your heart
Remember me
I can't be by your side
But at such a time, I also
Only think of you
Because I want to make the wonderful coincidence that
We met amongst this many people precious
Because no matter how heavy the rain is, certainly someday it'll stop
I can't do anything, but I pray in the faraway sky
I wish for you to surely, surely be the number one
Forever, forever happy in the whole world
I wish for "you" to surely, surely be the number one
Forever, forever "happy" in the universe
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Original / Romaji Lyrics:
KONICHIWA SAYONARA ARIGATO GOMEN NE
OHAYOU OYASUMI HANA UTA LA LA, LA LA LA
KOREKARA HAJIMARU FUSHIGI NA OHANASHI
NANNIMO IRANAI IRIGUCHI WA SUGUSOKO
imasugu jyunbi shite
maniau yo
anata wo matte ita no
(ready? action!)
koko wa dare mo shiranai kuni
subete no iro ga mazariau
anata jidai sugi no SHIIN
IMEEJI shite (yeah!) KORAAJYU shite (yeah!)
you're the major role on your story
KONICHIWA SAYONARA ARIGATO GOMEN NE
OHAYOU OYASUMI MO ICHIDO SAISHO KARA
MINNA GA MATTERU HAKUSHU DE MUKAERU
SEKAI DE HITOTSU NO ANATA NO MONOGATARI
SUKURIIN kara nukedashita SUTAA mitai ni
jiyuu de mubou dakedo
{cut!}
koko wa chizu mo iranai kuni
arukeba hora michi ni naru
densetsu yori abunai tabi
DOA wo akete (yeah!) kakugo kimete (yeah!)
it's the major role on your story
yume kara sametemo owaranai
anata ga nozomu nara
{ready?}
koko wa dare mo shiranai kuni
subete no iro ga mazariau
anata jidai kono tsuzuki wo
IMEEJI shite (yeah!) KORAAJYU shite (yeah!)
you're the major role on your story
it's the major role on your story
English Translation
Hello Goodbye Thank you I'm sorry
Good morning Good night Humming la la, la la la
From here starts a mysterious story
nothing is needed the entrance is coming up
preparing right now to be on time!
I was waiting for you
(ready? action!)
Here is a country that no one knows
All the colors are blending with each other
It's your turn the next scene
Making an image (yeah!) making a collage* (yeah!)
you're the major role on your story
Hello Goodbye Thank you I'm sorry
Good morning Good night One more time From the beginning
Everyone is waiting and clapping their hands to accept you
In the world there's only one of your story
Running out of the screen, looking like a star
From yourself even though it's reckless
{cut!}
Running out of the screen, looking like a star
From yourself even though it's reckless
Here is a country that needs no map
If you walk, Look! it becomes a path
More dangerous than a legendary trip
A door opens (yeah!) choosing a resolution (yeah!)
it's the major role on your story
from a dream even when you wake up, it never ends
while you are wishing
(ready? action!)
Here is a country that no one knows
All the colors are blending with each other
It's your turn this continuation is
Making an image (yeah!) making a collage (yeah!)
you're the major role on your story
it's the major role on your story
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥