הכל השתנה להיות בדיוק אותו דבר |
| 7/2009
*beeping sound* מאז שנתקלתי בקטע הזה חיי אינם זהים:
יאפ. כל היום אני הולכת לי ומזמזמת. ואין זה דבר של מה בכך כשמדובר ביום הסיכום למשלחת צה"ל לפולין אני לא בטוחה שהבהרתי את עצמי בנידון: מעולה!
יש לי כבר התחלה של תרגום (הפזמון) שנובע מהעובדה שהייתי צריכה לספר את העקרון לאמא שלי הערב בהליכה הרגלית:
אני ביפ לאט, לאט, ואז יותר ברגש מרגע שהתחלתי קשה לי להפסיק מהר יותר, מהר יותר, זה מרגש כל כך! יכולתי ביפ לנצח, ביפ עד שאצנח!
אז בגלל שאי אפשר להספיק הכל בעברית, בעיקר עם החרוז האלמותי shelf-self, נאלצתי לשאול את החבר'ה. רוצים לשחק? מבחינתי בתגובות כאן הכל הולך- תרגום עם הביפ, תרגום בלי הביפ, גילויים חדשים על שירים שהכרנו כבר, מליון דולר בשטרות בלתי מסומנים...
| |
|