לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

תרגום שירים :]



Avatarכינוי:  צוות תרגום שירים. (:

מין: נקבה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


3/2010

Miley Cirus - The Climb


הטיפוס – מיילי סיירוס
 

אני כמעט רואה את זה

את החלום שאני חולמת

אבל יש קול בראשי שאומר "את בחיים לא תגיעי לשם"

כל צעד שאני פוסעת, כל מהלך שאני עושה-

מרגיש אבוד בלי שום כיוון.

האמונה שלי מתערערת.

אבל אני צריכה להמשיך לנסות,

להמשיך ללכת עם ראש זקוף.

 

תמיד יהיה עוד הר שאני ארצה להזיז

תמיד יהיה קרב במעלה הגבעה,

ולפעמים אני אאלץ ללמוד להפסיד.

זה לא משנה כמה מהר אי יגיע לשם,

וזה לא משנה מה מחכה לי בצד השני...

מה שמשנה זה הטיפוס לשם.

 

הצרות איתן אני מתמודדת,

הסיכונים שאני לוקחת-

עלולים להכשיל אותי,

אבל אני לא נשברת.

אני אולי לא יודעת מודעת לכך,

אבל אלו הם הרגעים שאני עומדת לזכור יותר מכל.

רק חייבת להמשיך ללכת.

ואני צריכה להיות חזקה,

רק להמשיך לנוע קדימה.

 

תמיד יהיה עוד הר שאני ארצה להזיז

תמיד יהיה קרב במעלה הגבעה,

ולפעמים אני אאלץ ללמוד להפסיד.

זה לא משנה כמה מהר אי יגיע לשם,

וזה לא משנה מה מחכה לי בצד השני...

מה שמשנה זה הטיפוס לשם.

 

תמשיך לזוז

תמשיך לטפס

תשמור על האמונה שלך.

כי כל מה שמשנה זה הטיפוס.

מילים באנגלית.

תרגום של שי.

נכתב על ידי צוות תרגום שירים. (: , 23/3/2010 18:02  
5 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של אלמוג ב-5/4/2012 13:29



179,108

© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לצוות תרגום שירים. (: אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על צוות תרגום שירים. (: ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)