RSS: לקטעים
לתגובות
<<
יולי 2003
>>
|
---|
א | ב | ג | ד | ה | ו | ש |
---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
הבלוג חבר בטבעות: | 7/2003
העורב - אדגר אלן פו העורב / אדגר אלן פו (תרגום: ז'בוטינסקי)
כַּחֲצוֹת לֵיל קֹר וָסַעַר, עֵת אֲנִי, שְׁבוּר־הַצַּעַר, בְּסִפרֵי חָכמָה נִשׁכַּחַת הִסתַּכַּלתִּי נִים-וָעֵר, בָּא קִשׁקוּשׁ סָתוּם בַּדֶּלֶת, קַל כְּדֶפֶק יָד נֶחשֶׁלֶת – יָד חוֹשֶׁשֶׁת – יָד שׁוֹאֶלֶת מַחֲסֶה לְדַל אוֹ גֵר. „זֶה אוֹרֵחַ“ – כֹּה לָחַשׁתִּי – „זֶה אוֹרֵחַ, זָר אוֹ גֵר – זֶה אוֹרֵחַ, לֹא יוֹתֵר“.
זְכוּרָנִי: לֵיל עֲצֶבֶת – סוּפַת־חֹרֶף מְיַבֶּבֶת – אֵשׁ כִּירַיִם, נֶעֱזֶבֶת, גּוֹסְסָה בְאוֹר חִוֵּר; לֵיל אֵין־סוֹף, אֵין קֵץ לַחֵבֶל – לֹא הוֹעִילוּ סִפְרֵי הֶבֶל הַשׁכִּיחֵנִי אֶת הָאֵבֶל – אֶת הַצַּעַר הַבּוֹעֵר – אֶת לֵנוֹרָה שֶׁנָּמוֹגָה כְהִמּׁג חֲלוֹם עוֹבֵר – כַּחֲלוֹם, וְלֹא יוֹתֵר.
וִילוֹנוֹת הוֹמִים בְּרַחַשׁ צָקוּ לַחַשׁ, הָגוּ נַחַש – אַרגְּמַן יְרִיעַ מֶשִׁי נָף אֵימָתָה בְהַסתֵּר. לְהַרגִּיעַ לֵב קוֹדֵחַ, אֶל עַצמִי בְקוֹל בּוֹטֵחַ שׁוּב אָמַרתִּי „זֶה אוֹרֵחַ, הֵלֶך לַילָה מְאַחֵר – גֵּר אֶחָד תּוֹעֶה בַדֶּרֶך, זָר בַּנֶּשֶׁף מְאַחֵר – זֶהוּ, זֶה וְלֹא יוֹתֵר“.
נָח לָרוּחַ הַיָגֵע, שָׁב לִבִּי לְהֵרָגֵעַ, וְקָרָאתִי „הוֹ יִסלַח־נָא – לֹא יָכֹלתִּי לְבָרֵר מַה זֶּה, יָד קָלָּה דוֹפֶקֶת אוֹ רִצפַּת חֶדרִי שׁוֹרֶקֶת, כִּי נִרדַּמתִּי לִי בַשֶּׁקֶט תַּרדֵּמָה בֵין נִים וַעֵר“ – וּפָתַחתִּי אֶת הַדֶּלֶת בְּעוֹדֶנִּי מְדַבֵּר: אֲפֵלָה – וְלֹא יוֹתֵר.
וּבִתהֹם רַבָּה סָקַרתִּי, וְהֶחרַשׁתִּי, וְהִרהַרתִּי – הִרהוּרִים שֶׁפֹּה בֶן־חֶלֶד מֵעוֹלָם עוֹד לֹא הִרהֵר. אֲפֵלָה – וְלֹא נָאוֹרָה; דֻּמִּיָּה – וְלֹא נֵעוֹרָה; וּפִתאֹם הַשֵּׁם „לֵנוֹרָה“ אֶת שַׁלוַת הַלֵּיל נִקֵּר. אֶת הַשֵּׁם אֲנִי לָחַשׁתִּי: הֵד בָּאֹפֶל הִתנָעֵר – הֵד בָּאֹפֶל, לֹא יוֹתֵר.
וְחָזַרתִּי דֹם לָשֶׁבֶת, וּלבָבִי אֻכַּל לַהֶבֶת – וּפִתאֹם שָׁנָה הַדֶּפֶק, אַך כָּעֵת מִצַּד אַחֵר. אָז אָמַרתִּי: „זֶה הָרוּחַ מְנַדנֵד תָּרִיס פָּתוּחַ – עַל הַקִּיר מַקִּישׁ הַלּוּחַ: סוֹד הַכֶּשֶׁף מִתבָּרֵר. חַלּוֹנִי אֶפתַּח אַבִּיטָה, וְהַכֶּשֶף יִתבָּרֵר – זֶה הָרוּחַ, לֹא יוֹתֵר. “
הֲרִימֹתִי אֶת מִסגֶּרֶת הַחַלּוֹן – וּגְדָל תִּפאֶרֶת בָּא עוֹרֵב יָשִׁישׁ כַּנֵּצַח – בָּא גָבֹהַּ וְקוֹדֵר, בָּא יָהִיר כְּלוֹרדּ בּרִיטַנִי, בְּקִדָּה לֹא בֵרְכַנִי, וְהִמרִיא לוֹ, זְכוּרָנִי, לַתַּבנִית תַּחַת־הַנֵּר – לַתַּבנִית שֶׁל רֹאשׁ אתַוֹנָה עַל קִירִי בְאוׁר הַנֵּר – שָׁמָּה נָח – וְלֹא יוֹתֵר.
בָּעֵינַיִם בּוֹ דָבַקתִּי וּמִתּוֹך עָצבִּי שָׂחַקתִּי – עַל גֵּאוּת פָּנָיו שָׂחַקתִּי וְהִתַּלתִּי בוֹ לֵאמֹר: „כַּרבָּלתּוֹ מִקצָת נִקרַחַת, אַך לִבּוֹ הוּא לֵב אַל־פַּחַד, אַלּוּפִי מֵעֵמֶק שַׁחַת בּוֹ הַלֵּיל שַׁלִּיט יָשֹר! מַה שִׁמךָ בֵין שָׂרֵי-תֹפֶת, שָׁם, בְּאֹפֶל גֵּיא עָכוֹר ?“ וַיִקרָא: „אַל עַד־אֵין־דּוֹר.“
כֹּה אָמַר – בָּרוּר שָׁמַעתִּי, וְתָמוֹהַּ לוֹ תָמַהתִּי, אִם־כִּי טַעַם לֹא הֵבַנתִּי – לֹא יָכֹלתִּי עוֹד לִפתֹּר: מִי שָׁמַע כִּי בוֹא תָבֹאנָה כַנפֵי־טֶרֶף תּוֹך־מָעוֹנָה: מִי עַל סֵמֶל רֹאשׁ אַתוֹנָה, כֹּה בַלֵּיל, חָזָה צִפּוֹר – עוֹף מוּזָר, קוֹדֵר כַּחֹשֶך, עַז מַראֶה, קַדמוֹן, שָׁחוֹר וְנִקרָא „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“ ?
אַך לֹא זָע, לֹא רֹאשׁ הֵנִיעַ, וְאַחֶרֶת לֹא הִבִּיעַ – כִּי אוּלַי בַּזֹּאת לִבֵּהוּ נִשׁתַּפַּך עַד הַמָּקוֹר. נָח קָפוּא עַל הָאַנדּרָטָא – וְלָחָשׁתִּי „לָמָּה בָאתָ? כִּי מָחָר מִבֵּית צָרָתָה עוּף תָּעוּף אֶל אוֹר וּדרוֹר“ – כַּתִקווֹת, כְּאָח וָרֵעַ, נוּס תָּנוּס אֶל אוֹר וּדרוֹר“ הוּא קָרָא „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“.
נִזדַּעזַעתִּי – כִי הַפַּעַם בָּא אִמרֵהוּ אֵמֶר־טַעַם – וְאָמַרתִּי: „בַּעֲלֶיךָ לִמֶּדךָ ביוֹם מָצוֹר – אֵיזֶה דָך נוֹאָשׁ מִסֵּבֶר, מְעֻנֶּה יָגוֹן וָשֵׁבֶר, שֶׁצָּמָא שַׁלוַת הַקֶּבֶר וּפָרַשׁ מִגִּיל וָאוֹר – שֶׁחָדַל שִׁירֵי תוֹחֶלֶת, עַד הַיוּ לוֹ לְמִזמוֹר הַמִּלִּים „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“.
בָּעֵינַיִם בּוֹ דָבַקתִּי וּמִתּוֹך עָצבִּי שָׂחַקתִּי, וְכִסֵּא סָגֹל כּוֹנַנתִּי מוּל הַנֵּר וְהַצִּפּוֹר, וְנִשׁעַנתִּי, נִלאֵה־רוּחַ, לִקטִיפַת כָּרָיו לָנוּחַ, וְהוֹסַפתִּי דֹם לָשׂוּחַ עִם נַפשִׁי, צָמֵא לִפתֹּר – מַה נִּבָּא לִי הָאוֹרֵחַ הַמּוּזָר וְהַשָׁחוֹר בִּקרִיאַת „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“ ?
דֹּם חָקַרתִּי וְהִרהַרתִּי, דֹּם בְּזִיו עֵינָיו סָקַרתִּי; מֶבָּטוֹ לְעָמקֵי-נֶפֶשׁ חֲדָרַנִי עַד לִבעוֹר. חֶזיוֹנוֹת לְלֹא הַבִּיעַ... דִּמיוֹנוֹת לְלֹא הַגִּיעַ... עַל כִּסאִי לְאָט הִרתִּיעַ נֵר הַשֶּׁמֶן גַלֵּי־אוֹר – הוֹי, אוֹתָהּ עַל כַּר הַמֶּשִׁי הַסָּגֹל בְּגַלֵּי־אוֹר לֹא אֶראֶה – „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“...
הָס! מַה זֶּה? הַקטֹרֶת רֵיחַ? הֵד כַּנפֵי אֶראֵל פּוֹרֵחַ? רַחֲשָׁן אָזנִי מַרגֶּשֶׁת, אִם עֵינַי סְגֵי־נְהוֹר! „לא נִדַּנִי אֵל עֲדֶנָּה – זֶה צִירוֹ מֵבִיא לִי הֵנָּה כּוֹס מַרגֹּעַ – תֵּן־נָא, תֵּן־נָא, כִּי אֶרוֶה וּבַל אֶזכֹּר– תֵּן לִמחוֹת זִכרוֹן לֵנוֹרָה – תֵּן לִשכּוֹחַ וְלִשׁכֹּר! “ סָח הָעוֹף: „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“.
„עוֹף־כָּנָף אוֹ שָׂר־שֶׁל־מַטָּה, כַנָּבִיא עוֹנֶה לִי אָתָּה! וִיהִי־מִי שֶׁהֲטִילֶךָּ, אִם סוּפָה אוֹ צָר שָׁחוֹר, – כִּי עַל כֵּן נִדַּחתָּ הֵנָּה – לִנוָתִי שֶׁסָּר מִמֶּנָּה גִּיל וָאֹשֶר, וַיכַסֶּנָּה לֵיל־צַלמָוֶת, – בִּי, אֱמֹר: הֲיִפרָח צֳרִי הַיֵשַע? הַאֶמצָא אֶת הַר־הַמֹּר? “ וֹיִקרָא „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“.
„עוֹף־כָּנָף אוֹ שָׂר־שֶׁל־מַטָּה, מַעֲנֵי נָבִיא נָתַתָּ! נָא חָנֵּנִי, וְהוֹדַע־נָא לְלִבִּי רְווּי מַמרוֹר, אִם מִקֶּבֶר אֶעֱבֹרָה אֶל גַּן־עֵדֶן, הַמִּסתּוֹרָה בּוֹ תוֹפִיעַ לִי לֵנוֹרָה, בַת אַלמָוֶת, עַלמַת־אוֹר – אִם אֶראֶנָּה בָרָקִיעַ מַזהִירָה בְנֵזֶר־אוֹר? “ וַיִּקרָא: „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“.
„צֵא וָלֵך, שָׂטָן!“ רָעַמתִּי בַחֲרוֹן אַפִּי, וָקַמתִּי, – „שׁוּב לַסַּעַר, שׁוּב לַתֹּפֶת – שָׁם יָאֶה לְךָ מָדוֹר! אַל תַּשׁאִיר נוֹצָה שֶׁמֵּתָה – אוֹת לַשֶׁקֶר זוּ נִבֵּאתָ! אֶל בֵּיתִי פָרַצתָּ פֶתֵע וְהֵבֵאתָ בוֹ מָגוֹר – אַל תַּפרִיעַ, צֵא, עָזבֵנִי עֲרִירִי בִדמִי וּדרוֹר !“ וַיִקרָא: „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“.
וְנִשׁאָר, נִשׁאָר נָטוּעַ – לֹא יָנוּעַ, לֹא יָזוּעַ, לֹא יָסוּר מֵרֹאשׁ אַתוֹנָה וְלָנֵצַח לּא יִמּוֹר; וּמֶבַּט עֵינָיו מַבִּיעַ חֲלוֹמוֹת שָׂטָן מֵרִיעַ, וְהַנֵּר אוֹתוֹ מַגִּיהַּ וּמַרתִּיעַ צֵל שָׁחוֹר; וְנַפשִׁי לְאוֹר וָחׁפֶשׁ מֵהַכֶּתֶם הַשָּׁחוֹר לֹא תָקוּם – „אַל עַד־אֵין־דּוֹר“!
הערה: הסיבה שאני "מאמללת" אתכם פעמיים עם השיר הזה, היא כי מסתובבים פה כמה אנשים שחושבים שהאינטרנט שייך לאבא שלהם, ויש להם זכויות יוצרים על השיר ועלי ועל העולם, ומנסים לעשות לעצמם פרסומת בתגובות שלי. אז מחקתי את הפוסט ההוא ועשיתי חדש. ולנודניקים - השיר נלקח מכאן ולא מבלוג של מישהו. לא הבנתי על מה היתה המהומה עד שראיתי שעוד מישהו פרסם את זה בבלוג שלו (לא בישרא...), והיה נורא לחוץ למה לא נתתי לו קרדיט. אז אין קרדיט, כי השיר לא שלך ולא תורגם על ידך. ואל תנסו לעשות עלי עוונטות. זכויות יוצרים על השיר הזה - יש מקסימום לפו ולז'בוטינסקי, לא לאף אחד אחר.
| |
| כינוי:
בת: 47 Yahoo:
one_end_all
תמונה |