שר ההגנה האמריקאי דונלד ראמפסלד ייקבל את פרס ה-"Foot In Mouth" של ארגון "Plain English". הפרס ניתן על כמה משפטים בלתי נהירים לחלוטין שיצאו לו מהפה במהלך ריאיון עיתונאי או משהו בדומה לזה. אני אנסה לתרגם. דונלד אמר:
"דו"חות המציינים שמשהו קרה הם מאד מעניינים בעיני, כי כמו שאנחנו יודעים, יש דברים ידועים שאנו יודעים, יש דברים שאנחנו יודעים שאנחנו יודעים.
אנחנו גם יודעים שיש בלתי-ידועים ידועים, כלומר אנו יודעים שיש כמה דברים שאנחנו לא יודעים. אבל (!) יש גם בלתי ידועים בלתי ידועים - אלה שאנחנו לא יודעים שאנחנו לא יודעים".
המקור באנגלית, למתעניינים:
Reports that say that something hasn't happened are always interesting to me because, as we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns - the ones we don't know we don't know
ראמספלד ניצח בקושי את ארנולד שוורצנגר, שהיה מועמד אף הוא לפרס, בשל ציטוט שהתייחס לנישואים הומוסקסואליים. שוורצנגר אמר בהקשר זה כי "נישואים חד מיניים הם דבר שצריך להיות בין גבר לאישה".
ועל זה נאמרו כמה דברים:
לראמספלד: אישה נעלה נעלה נעלה נעלה את הדלת בפני בעלה.
לשוורצע: תסתמי, יותר מתאים לך.