לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים

יומני היקר


אני כל בוקר מלקטת פרטים קטנים , שמחות קטנות של יום חולין ...


מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    דצמבר 2020    >>
אבגדהוש
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

 
הבלוג חבר בטבעות:
 



הוסף מסר

קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

העברית שלנו -פוסט מס' 4


  פוסט  רביעי  בנושא  השפה שלנו - העברית 

 1. עברית שפה-קשה

 2. מה מקור הביטוי ?
3. המִלים שעשו את העשור

 

מתוך מחקרים שנעשו בארצות רבות,

 בהן מתקיים בליל-שפות רב, עולה כי חוץ מישראל -

 אין עוד מדינה בעולם, שמערבבת/משלבת

מספר כה רב של שפות בסיפור קצרצר אחד -  

  ועדיין מוגדרת, מתפקדת  ונחשבת כ- 'שפה אחת':  

  " הקיצר, אחרי 20 שעות טיסה אני יורד מהמטוס ב ג'ט לג  מטורף,

 מתנדנד מסטול מרוב עייפות, רעב-מת לאיזה קרואסון, 

 כולי ג'יפה, עומד ליד מסוף המזוודות

כמו איזה אידיוט עם כל שקיות הפיצ'פקעס שהבאתי לילדים מהטיול,

 אישתי כפרה עליה כבר חיכתה לי בחוץ בדאבל-פארקינג, עם הג'יפ,

פחדתי שלא יעשו לה רפורט... anyway    אני עומד לי ליד איפה שמֶחַכים למזוודות,

 קולט את כל הבלאגן שהולך שם עם כל הפרזיטים.

שדה התעופה ניראה כמו לובי של מלון ליגה ז', או אנא-עארף כמו מה...

ופתאום...מהפויינט אוף-ויו שלי,

אני קולט את איש הביטחון מסתכל עליי 'דוך' כאילו סימֶן אותי....

אמרתי לעצמי די לחכימא ברמיזא.  אחרי איזה  10 דקות,

אני קולט יענו שאני ב'ברוֹך' רציני. בסוף סחבק לא יצא פראייר

למזלי  ה-דיסק-מן שקניתי, היה עלי - ולא במזוודה....

 טוב, מן הון להון, ההוא בסוף פתח לי רק את ה-הנד-באג  ,

 אמרתי לו  היידה היידה, יאללה יא-חביבי,

יעני כולה מה כבר הבאתי – 2 טרנינגים, 6 ואזות, 250 גטקעס ו-200 טישרטים ?!  –

 זה בכלל לא לשימוש אישי  - הכל עולה ישר לבויידעם של הפנט-האוס.  

 ההוא – התייבש. הבין שטעה בקשר אלי.

אמרתי לעצמי  חלאס, אני מתלונן על הקעקר הטוקמאק  הזה.

אחרי שבוע פיטרו אותו...מגיע לו .... סיים ת'קריירה  ביג טיים,

כי לץ פייס איט –  הלך פאקאקט...עוד אהבל שעושה עלי  עוואנטות ...

איש ביטחון אלק, חתיכת  קב"ט דה-מיקולו...ניראה כמו איזה  טרנטעה קקמאיקה....אלטעזכען.

 

איך אומרים... פעם אתה ב-אפ של הלייף  ופעם בדאון. תכל'ס..העיקר שניגמר.

טוב,  ביי דארלינג - SEE YOU בעאדֶן".    

                    * *

 וגם זה -  בעברית:

"שעתיים חיכינו לדוקטור בקליניקה בשביל רצפט

ובסוף נאדה, גורנישט! -

הלכנו מעלש...נבוא מחר. סַלַאמַת".    

                             

 

 

נכתב על ידי נ*גה , 6/1/2010 14:44   בקטגוריות עברית, עגה, התפתחות השפה, שלוב שפות אחרות בשפתנו  
31 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   2 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



מה מקור הביטוי ?


 

       כולנו מכירים ביטויים השגורים בפינו,

 מעניין, לדעתי, לדעת מה המקור שלהם...

  אספתי כאן חלק מהם.

 

מה מקור הצירופים "משעמם טיכו", "מכוער טיכו" ודומיהם?

 

 "טיכו", נדבקת לתארים שליליים   במשמעות "הכי גרוע".

 האגדה העממית קושרת את הביטוי   לציירת אנה טיכו ולבית טיכו בירושלים,

אבל "טיכו" מקורו בשורש ערבי שהשימוש בו היום נדיר. "טאכא" פירושו הוכתם בדבר רע,

היה מעורב בעסקי שווא. "טַייכַ": קילל מישהו, הכתים במשהו מכוער,

 חיסל. "טיכָה" הוא טיפש וחסר דעת וערך.

בטורקית, בעקבות הערבית, מצאנו את "טייך", שפירושו רע, נעשה רע,   ו"טיך" פירושה בורות.

 יתכן אפילו שהשורש מקורו בהינדית, שם נמצא שם התואר "תיכה" שפירושו חד,

 מכאיב ומעורר חוסר נחת וייאוש ואפילו, לצרכי סגירת המעגל, "חד ראייה".

 הו, דוקטור טיכו, מי יגול עפר מעיניך החדות.  

 

 מהו מקור הצבע הכחול בצרופים "סרט כחול" ו"ראש כחול"?

 

 "סרט כחול" תורגם ישירות מהביטוי האנגלי-אמריקני blue movie .

השימוש ב"כחול" במשמעות גס או לא מוסרי קיים באנגלית כבר מאות שנים, והוא מבוסס  

 על "החוק הכחול", סדרת חוקים בתחום המוסר שנחקקו   במאה השבע-עשרה בארצות הברית,

בעיקר ביחס לצריכת האלכוהול. מקור השם לחוקים האלה מוטל בספק.  

 אולי בא מצבע הנייר עליו הודפס, אולי מהמילה הגרמנית blau  , שיכור, ואולי כקיצור של bloody law  ,

המתאר את אכזריות העונשים שתוארו בחוק. בראשית המאה ה-18 המילה  “blue”  

 קיבלה את המשמעות " rigidly moral ".

ראש כחול הוא כנראה פיתוח ישראלי בעקבות השימושים הרחבים

 בעברית במילה "ראש" כביטוי לאופי ודרך מחשבה,

 אך באנגלית מוכר   “ blue nose ",   מישהו שדוגל בקוד מוסרי קפדני.

 

מה מקור המושג השגור בארצנו "טיפת חלב",

 למחלקה במשרד הבריאות העוסקת בבריאותם של תינוקות?

מה מקור המושג השגור בארצנו "טיפת חלב", למחלקה במשרד הבריאות העוסקת בבריאותם של תינוקות? "טיפת חלב" הגיעה לישראל כתרגום משם המוסד האמריקני המקביל   of milk  

 ונכנסה לשימוש כבר בשנות העשרים של המאה העשרים. מקור השם הוא צרפתי: goutte de lait ,

כשם תחנה שהוקמה לראשונה בפריז בשנת 1890,

וסיפקה חלב פרה מפוסטר לאימהות שלא יכלו להיניק. תחנה זו היוותה דגם לתחנות שהוקמו בעקבותיה

ברחבי צרפת, בארצות הברית, באנגליה ובגרמניה.  

 לישראל היא הובאה בידי נשות הדסה. תחילה הובל חלב התינוקות על חמור בחוצות ירושלים.

 ביוני 1921 הוקמה "תחנת התייעצות לאימהות ולנשים הרות".

בתחנות הייעוץ האלה הותקנו במטבח מכשירים פרימיטיביים לפיסטור החלב,

הוא הפך לתחנה לחלוקת חלב לילדים נצרכים, וזכה לשם "טיפת חלב" על פי    המונח האמריקני,

המתורגם כאמור מצרפתית. בהדרגה הפך השם שהוקצה למטבח לשם התחנה ושירות הייעוץ כולו.

   

מה מקור הביטוי "הצמיח לו קרניים"?

 

השימוש ב"קרניים" (horns)   כסמל לגבר נבגד נפוץ מאוד באנגלית מזה מאות שנים, ומשם הגיע אלינו.

שקספיר, ב"מהומה על לא דבר", שם בפי ביאטריס את המשפט: "כמו גבר נבגד, עם קרניים על מצחו".

 Horny   הוא באנגלית המדוברת חרמן. באיי הודו המערבית " to horn " פירושו לבגוד,

 ובסלנג האנגלי הבוטה   " horn " הוא כינוי לזיקפת הגבר, והרי לך הסבר מדוע הפכה הקרן סמל לבגידה.

לביטוי מקורות קדומים מן המיתוס הפגאני הקדום בו היתה האלה-האישה שוכבת עם גבר-אל בעל ראש מקורנן של פר,

 איל או אייל. באגן הים התיכון היה זה פר (אל, בעל או דיוניסוס), בעוד שבבריטניה הוא לבש דמות של אייל.

 

מה מקור הביטוי "שכיבות שמיכה"? מה בין הפעולה הזו לשמיכה?

אין קשר בין השכיבה והשמיכה.

הכתיב הנכון הוא סמיכה, מאחר שבעת הפעולה נסמך החייל המטורטר על זרועותיו.

 הביטוי לא נולד בצה"ל, אלא מופיע כבר במילון תרבות הגוף של ועד הלשון משנת 1937.

 מקור הביטוי מגרמנית  :   Liegestuetz  . באנגלית הן קרויות push-ups  .

 

  מה מקור המילה "שאקל" לגבר חזק ונמרץ? הסוגיה סבוכה.

הסבר אחד הוא שמדובר ביידיש,

 מן המילה שאקאל, תן.

הסבר שני שיש כאן ראשי תיבות: "שועל קרבות לוחם".

הסבר שלישי הוא שהביטוי נולד בעקבות שמו הערבי של וו הגרירה בטנק.

 אף אחד מההסברים אינו משכנע, אך צליל המילה מצביע  על הערבית.

 

התואר "תפרן" למי שאין לו כסף כלל - על שום מה? 

אין כל קשר בין תפרן לתפירה.

 מקור התואר במילה הערבית המדוברת טפראן, חסר כל,

 והיא נגזרת מהשורש טפ"ר: ניתר, קפץ. הקשר בין הניתור לעוני

הוא ככל הנראה תואר הפועל בלטפרא, בבת אחת, כלומר, מי שאיבד כל מה שהיה לו באחת.

 

האם המילה ניאגארה (קופסת המים מעל האסלה בבית שימוש) באה מ- Falls   Niagara  ?

אם כן, האם יש מילה בעברית עבור אותה קופסה? השם העברי לאותה קופסה הוא "מכל הדחה".

ניגארה היה שם המכל הגבוה משנות החמישים,

 שממנו ירד צינור אל האסלה לאחר משיכה בחבל או שרשרת. על המכל היה חרוטה המילה ניאגרה,

 ככל הנראה שם החברה שייצרה אותה,

ונפילת המים לאסלה אכן מזכירה לבעלי דמיון מפותח מפל מים גועש.   

מה מקור השם "ספא", הנפוץ בבתי מלון כיום? ספא היא עיירה במזרח בלגיה,

הידועה מאז ימי הביניים במעיינות המים המינרליים שבה,

ושמה הפך   כבר במאה ה-17 שם כללי להבראה באמצעות מי מעיינות מינרליים.  

                      

מה מקור המילה המוזרה פומפיה, ואיך ייקרא לפעולת ריסוק בעזרתה?

היא מופיעה בתלמוד, מקורה ארמי, והיא קשורה למילה פום, פה,

על שום הפיות הרבים הנפערים בה.

 השם הנרדף לפומפיה הוא מגררת, ובעברית נאה גוררים בה ירקות וגבינות. 

                   

 

      ?   "מה פירוש המונח "מנילה   

אותו טופס צבאי שבו מפורטות למתגייס אפשרויות השיבוץ שלו  

מקור המונח ב"נייר מנילה", נייר חזק בעל צבע   בהיר העשוי מבד מנילה,

המיוצר מעלי צמח הגדל בפיליפינים.

מנייר זה מיוצרת תיקייה משרדית הקרויה "תיקיית מנילה"  (manila folder) .

 

    

 

 איך נולד הביטוי :"הצלצול הגואל" ? 

 

בימי הביניים נהוג היה להציב שומר לילה בבית קברות

שתפקידו היה לחלץ במקרה הצורך אנשים שנקברו חיים.

לפרקי ידן של גוויות טריות נקשר חוט שקצהו השני חובר לפעמון.

במידה והמת היה מתעורר לתחייה, היתה לו דרך לתקשר מעולם השאול לעולם החיים.

 

 העובדה המצמררת כי רבים נקברו חיים התגלתה

 כאשר החלו למחזר ארונות קבורה. בממוצע, באחד מ-20 ארונות

נמצאו שריטות ציפורניים על דפנות הארון .

                            

  מהיכן בא המונח "קפה הפוך"?

הביטוי מוכר בהולנדית: קפה עם   חלב מוקצף חם נקרא     Koffie verkeerd ,

קפה הפוך, או מהופך.

על קפה עטרה משנות החמישים מספרים שהמלצריות היו מביאות רק קפה שחור.

אם היית חושק בקפה עם חלב היית מבקש "קפה עם הפוך".

 הן היו מגישות כוסית נחושת קטנה עם חלב הולנדי מרוכז, והופכות אותה אל הקפה. 

 

  מהו מקור המילה "פנכה", ומהו "מלחך פנכה"?

פנכה, קערה קטנה, היא מילה תלמודית ארמית (פינכא) שמקורה יווני, ובעברית החדשה קיבלה צורה עברית.

 "מלחך פנכה" נולד מן הביטוי התלמודי הארמי "מלחך פינכי". במסכת פסחים

  מדובר על תלמידי חכמים שאינם לומדים ברצינות: "בר מחים תנורי"

 מתחמם על התנור, "בר מרקיד בי כובי" מתנהג כליצן,

 "בר מלחיך פינכי" אוכל יותר מדי, ובאופן מילולי, מלקק צלחות, ו"בר מך רבע" נרדם   במקומות ציבוריים.

בעברית החדשה התגלגל הביטוי ל כינוי לאדם חנפן וחסר כבוד עצמי,

כאילו הוא מלקק את מה שהשאיר אדונו בצלחת. הוא מזכיר ביטוי מישעיהו, "ועפר רגליו ילחכו",

 כשהכוונה גם כאן למי   שמלקק את עפר הרגליים של אדם אחר כביטוי לחנופה והשפלה עצמית.

 הביטוי מזכיר את "ללקק" שפירושו להתחנף,

וכן את הביטוי האמריקני licks one’s boots , וכמובן את "מלקק תחת", שמקורו ביידיש (טוכעס לייקר).   

 

 

 

 

 

     

בפי כולנו שגור הביטוי "פרה פרה" שמשמעותו היא שלפני שקופצים לנושא הבא,

 יש למצות את הנושא הנוכחי.

 רוב האנשים מנסים לקשר את מקור הביטוי ל"נהרוג תורכי וננוח".

כנראה, שמקור הביטוי הינו בספרדית, שבה משמעות המילים היא "עצור! עצור!". 

 פרה  פירושו בספרדית אכן "עצור", אם כי הביטוי הכפול "פרה פרה" אינו מוכר.

מקור הביטוי הוא ככל הנראה בבדיחה ישראלית עתיקה: פר צעיר ופר זקן שוטטו באחו ונתקלו בעדר פרות.

אמר הצעיר לזקן, בוא נרוץ, נבחר לנו כל אחד מבכירה נאה, ונעלה עליה.

 

אמר הזקן: לא נרוץ, נלך לאט ונעלה על כולן, פרה-פרה 

 

 

 ? מה מקור הביטוי נתוח קיסרי  

במקומות רבים נטען כי מקור שמו של הניתוח הקיסרי נובע מכך שבשיטה זו יילדו את יוליוס קיסר 

שליט רומא.

הסבר זה שגוי - המושג "ניתוח קיסרי" נולד כ-700 שנה לפני שיוליוס קיסר נולד

מלבד זאת באותה תקופה אמהות שילדו בניתוח כזה היו מתות סמוך ללידה -

 ולו נולד יוליוס קיסר בשיטה זו - הייתה אמו מתה, אלא שידוע

כי אמו של יוליוס קיסר חייתה עדיין כאשר היה מפקד הצבא.

מקור השם הוא מהמילה הלטינית "קאסיוּס"[חַתוּך/כַּרוּת].

 

בלטינית: caedo, caedere, caesum הן מלים שפירושם לחתוך/לכרות. מכאן שפירושו מלטינית של "ניתוח קיסרי" הוא "ניתוח חיתוך

 

ניתוח קיסרי מופיע בספרות חז"ל בשם יוצא דופן, כלומר ולד שנולד דרך דופן הרחם.

 "יוצא דופן, והבא אחריו - שניהם אינן בכור לא לנחלה ולא לכהן" (משנה מסכת בכורות פרק ח', משנה ב'

מה מקור המילה פוּקס והביטוי "בפוקס"? מקור המושג הוא משולחן הביליארד.

 "פוקס" הוא כדור טועה או מכה גרועה שפוגעת במטרה במזל,

 והואר שיבוש של המילה האנגלית fluke , שפירושה מכה מקרית מוצלחת.

 מכאן ככל הנראה גם הפועל בסלנג "התפלק לי". 

             

 ביצת קלומבוס

 

ביצת קולומבוס הוא שמו של סיפור, המיוחס לכריסטופר קולומבוס

 ואשר ממחיש את הצורך בחשיבה מקורית ושוברת-מוסכמות לצורך פתרון בעיות.

על פי הסיפור, במהלך סעודה לכבוד קולומבוס, שערכו לו בחצר המלוכה הספרדית,

טען בלעג אחד האצילים הספרדיים שגילוי איי הודו המערבית אינו אלא דבר של מה בכך

וכי כל אחד יכול היה לעשותו אילו קיבל אוניות ורשות לתור את העולם.

הלעג כלפי קולומבוס בא מצד מקורבי בית המלוכה ובתמיכתם וזאת במטרה לרכך את עמדתו

 של קולומבוס לגבי מיקוח על הכנסות, שהובטחו לו לפני הפלגתו,

מהסחר עם הארצות שיגלה במהלך ההפלגה. קולומבוס הזועף ביקש שיביאו לו ביצה קשה

 ושאל את הנוכחים מי יוכל להעמידה על חודה.

כל אלה שניסו נכשלו במשימה. אז נטל קולומבוס את הביצה והכה בה על חודה עד שקליפתה

 נשברה מעט והחוד השתטח, והעמידה מול עיניהם המשתאות של הנוכחים.

 "זה הדבר הקל ביותר בעולם. כל אחד יכול לעשות זאת, אחרי שראה איך!",

 השיב להם קולומבוס.

הלקח הוא שאין בעשייה מאומה אלא במחשבה עצמה. אולי כל אחד יכול היה להפליג באוקיינוס

ולגלות מקומות חדשים אבל רק קולומבוס הגה את הרעיון לנסות להגיע להודו בהפלגה מערבה,

כפי שרק במוחו עלה הרעיון למעוך מעט את הביצה כדי להעמידה כיאות על השולחן.

יד זכרון לקולומבוס בספרד.

מהיכן נובע הביטוי "בעלי דם כחול"?

המקור הוא הביטוי הספרדי sangre azul .

 בני המשפחות הוותיקות בספרד רצו להבדיל בינם לבין המוּרים שהשתלטו על קסטיליה,

 והצביעו על כך שוורידיהם כחולים יותר.

 הסיבה לצבע הכחול הבולט היתה שהם היו חיוורים מן המורים,

אבל הביטוי, שהגיע לאנגלית במאה ה-19 והתגלגל לשפות נוספות, נשאר סמל לאריסטוקרטיה.   

 

* כל הזכויות שמורות לרוביק רוזנטל.

 

          ולסיום בדיחה -  שילוב של השפה  והעגה

                פירוש המלה "אלמן"                                                 
 ילד הכין שעורי בית בנושא "פירושי מילים" בעברית.                 
  למחרת בכיתה שאלה אותו המורה  מה פירוש המילה "אלמן" ???                  
ענה התלמיד "אלמן הוא אחד שאשתו אוהבת אותו....."                
   שאל המורה "מהיכן לקחת את הפירוש הזה ???"                
   השיב התלמיד שבמילון אבן שושן כתוב במפורש,                        
     "אלמן = "מתה" עליו אישתו...."  

 

 

נכתב על ידי נ*גה , 2/1/2010 21:22   בקטגוריות מקור מילים וביטויים, עברית, התפתחות השפה  
37 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   5 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



Avatarכינוי:  נ*גה

מין: נקבה

תמונה



פרטים נוספים:  אודות הבלוג

111,293
הבלוג משוייך לקטגוריות: פילוסופיית חיים , שונות , צילום
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לנ*גה אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על נ*גה ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)