לא כל שילוט או כיתוב באנגלית ניתן לתרגם אותו לעברית. וגם להיפך.
אבל לפני שעושים כל מיני תרגומים כדאי להסתכל ולחשוב מה זה אומר...
אני יודע שיש בארץ הרבה שילוטים שמכוונים לערים או למקומות שלא מקפידים בהם
על הכללים באנגלית, ולי אישית אין בעיה עם זה.
לפעמים זה מצחיק ואם זה משהו שבה ממוסד מכובד, צריך לחשוב קצת
לפני שכותבים את זה.
הדוגמא שזכורה לי היטב הייתה ברמת הגולן.
במהלך שירותי שם, תמיד חייכתי כשהגעתי לקיבוץ עין זיוון.
פעם השלט לכניסה לקיבוץ וכל הדרך עד אליו היה כתוב "עין זיון".
כולנו ידענו שזיון לא נמצא שם...
במהלך השנים השלט שונה ונוספה "ו" אבל הקונוטציה נשארה.
אני רוצה לדבר על האוניברסיטה הפתוחה, שם אני סטודנט מין המניין.
בשנה האחרונה אני רואה את זה באוניברסיטה הפתוחה, ואני חושב לעצמי, איך לא ראו את זה קודם.
הגשתי להם הצעת ייעול שישנו את זה לאנגלית, אבל הם לא מסכימים לשנות...
אני מאמין שכל סטודנט צריך לדעת אנגלית מינימלית ואם הוא לא יודע הוא לא יסיים את התואר
אלא אחרי שהשלים את חובותיו למקצוע כך שכולם ידעו לקרוא גם באנגלית ולא צריך לתרגם את זה
בצורה כל כך חובבנית וקלוקלת.
באוניברסיטה הפתוחה יש צורך לשלוח ממ"ן (מטלת מנחה) שהיא עבודה שחייבת להיות מוגשת
למנחה דרך האינטרנט כל שבועיים בערך על הנושא שנלמד באותם שבועיים.
כדי לדעת את הציון על המטלה צריך להיכנס למערכת המטלות ולראות את הציון.
אולם כשנכנסים למערכת, נדמה כאילו נכנסת למשהו אחר...
אז במקום להמשיך ולהסביר אני אדגים.

מה שרואים בתמונה הוא "ציון מטלה"...
אז אם עשית עבודה לא משהו...זיינת את המטלה...זיינו אותך 
דבר אחר נחמד באוניברסיטה הפתוחה זה שאתה מקבל את כל החומר הבייתה לפני תחילת הסימסטר.
אפשר להיכנס למערכות שלהם ולבדוק שקיבלת את כל החומר כולל תאריכים של משלוח החומר בדואר
לסטודנט. אם לא ידעתם, אז "הומר (סימפסון)" גם לומד באוניברסיטה הפתוחה...הנה ההוכחה

ולסיום...
שוב הפנתי את תשומת ליבם של האחראיים באוניברסיטה הפתוחה אבל טרם קיבלתי תשובה...
לפני כל בחינה מקבלים בדואר הזמנה לבחינה.
בהזמנה נכתב תאריך הבחינה, הקורס, ועוד פרטים חשובים.
בצד האחורי של ההזמנה יש סדרה ארוכה של "חוקים" ונהלים של עשה ואל תעשה לפני ובמהלך הבחינה.
אבל יש שם בתחתית משהו מאוד נחמד.
תראו בעצמיכם, לא שיניתי או הוספתי כלום.

ברור שלשבת 3 שעות באוגוסט עם מזגן יכול להפריע וכדאי להגיע לבושים היטב
בטח בחורף כדאי לבוא עם לבוש חם.
אבל מה פשר העניין של להביא פנס כיס??? אם לא יהיה חשמל האם נשב עם פנס כיס ונעשה מבחן
של 3 שעות לאורו? אולי כדאי לחלק נרות בכניסה לבחינה גם יהיה רומנטי וגם לא נגמרות הסוללות...
ואם כוונת המשורר הייתה לשעת חירום למה זה לא כתוב?
לפני שעושים דברים כאלו מישהו צריך לעבור על זה להגהה.
גם אם הכוונות טובות זה פשוט לא נשמע טוב, בטח לא במוסד אקדמי שמבקש ללמד השכלה
גבוהה ולהוציא תחת ידיו סטודנטים טובים.
