לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

תרגום שירים P:


מה שאנו מנגנים זה החיים עצמם.

Avatarכינוי:  תרגום M - בלוג תרגם שירים

בת: 15



פרטים נוספים:  אודות הבלוג


מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    אוקטובר 2013    >>
אבגדהוש
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  




הוסף מסר

קטעים בקטגוריה: My Chemical Romance. לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

My Chemical Romance - Vampires Will Never Hurt You



Photobucket Photobucket Photobucket



ואם הם יתפסו אותי והשמש תשקע
ואם הם יתפסו אותי, קח את היתד הזה ללב שלי ו....
ואם הם יתפסו אותי והשמש תשקע
ואם הם יתפסו אותי, קח את היתד הזה ו...
תתקע את היתד הזה בלב שלי!

ואם השמש תזרח, האם זה יקרע את העור מעצמותינו?
ואז, חד כמו סכין גילוח, שיניים לבנות יקרעו את צווארינו, ראיתי אותך שם
שמישהו יביא אותי לרופא, שמישהו יביא אותי לכנסייה
איפה שהם יוכלו לשאוב את חור הרעל הפעור&amp;nbsp;הזה
ואתה חייב לשמוע על נשמתך כמו על סוד בגרונך,
ואם הם יבואו ויתפסו אותי,
מה אם....תתקע את היתד הזה בליבי!

ואם הם יתפסו אותי והשמש תשקע
ואם הם יתפסו אותי, קח את היתד הזה ו...

האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ימלא את לבבותינו במחשבות של
שמי לילה אינסופיים?
האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ישטוף מאיתנו את הרגשות השחורים הכהים הללו?

ועכשיו הלילה בא, מכין את הבמה בשביל זה. הם באים בזוגות. היא אמרה:
נירה בחזרה מים קדושים כמו ויסקי זול, הם תמיד שם.
שמישהו יביא אותי לרופא, ומישהו יקרה לאחות
ושמישהו יקנה לי ורדים, ומישהו ישרוף את הכנסייה
אנחנו מסתובבים עם גופות, ונוהגים ברכב להובלת ארונות המתים הזה,
ושמישהו יציל את נשמתי הלילה, בבקשה הצילו את נשמתי!

האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ימלא את לבבותינו במחשבות של
שמי לילה בילתי נגמרים?
האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ישטוף מאיתנו את הרגשות השחורים הכהים הללו?

ובזמן שהימים האלו משגיחים על הזמן, ובזמן שהימים האלו משגיחים על הזמן,
ובזמן שהימים האלו משגיחים עלינו הלילה

לעולם לא אתן להם, לעולם לא אתן להם,
לעולם לא אתן להם לפגוע בך, לא הלילה.
לעולם לא אתן להם, אני לא יכול לשכוח אותם,
לעולם לא אתן להם לפגוע בך, אני מבטיח!

הותקפנו לפני עלות השחר
לפני שקמת מהריצפה,
האם תוכל לשפד את ליבי? האם תוכל לשפד את ליבי?

האם תוכל לשפד את ליבי? האם תוכל לשפד את ליבי?
(והמחשבות הללו על לילה אינסופי
מביאים אותנו בחזרה אל האור
ואל הרעל הזה מליבי)

האם תוכל לשפד את ליבי? האם תוכל לשפד את ליבי?
(והמחשבות הללו על לילה אינסופי
מביאים אותנו בחזרה אל האור
הרוג את הרעל הזה מליבי)

האם תוכל לשפד אותי לפני שהשמש תשקע?

וכמו תמיד, תמימים כמו רכבות הרים.
הגורל הוא כמו רוחות רפאים בשלג, ואין לך שום מושג נגד מי אתה,
בגלל שראיתי איך הם ניראים,
נהפכים למושלמים כאילו היו שלשלאות מסור כסף אמיתי, הגולשים כמו מפלים



ארי

נכתב על ידי תרגום M - בלוג תרגם שירים , 29/4/2011 16:48   בקטגוריות My Chemical Romance  
3 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של החיים (ע"ר) ב-18/7/2011 16:12
 



My Chemical Romance - Helena


  




לפני זמן רב
כמו הרכב להובלת ארון הקבורה שאת מתה כדי להיכנס בו שוב
אנחנו, כל כך רחוקים ממך

בוער כמו גפרור שאת מדליקה בכדי לשרוף
את החיים של כל מי שהכרת
ומה הדבר הכי גרוע שלקחת
מכל לב ששברת
וכמו הלהב את צורבת
ובכן, החזקתי מעמד הלילה

מה הדבר הכי גרוע שאני יכול להגיד?
יהיה טוב יותר אם אשאר
להתראות ולילה טוב
להתראות ולילה טוב

הגיע הזמן
שבו כל כוכב שנופל מביא אותך שוב לדמעות
אנחנו הנפגעים שמכרת
ומה הדבר הכי גרוע שלקחת
מכל לב ששברת
וכמו הלהב את צורבת
ובכן, החזקתי מעמד הלילה

מה הדבר הכי גרוע שאני יכול להגיד?
יהיה טוב יותר אם אשאר
להתראות ולילה טוב
להתראות ולילה טוב
ואם תמשיכי בדרך זו
יהיה טוב יותר אם אשאר
להתראות ולילה טוב
להתראות ולילה טוב

האם את יכולה לשמוע אותי?
האם את קרובה אלי?
האם אנחנו יכולים להעמיד פנים שאנחנו עוזרים ואז
ניפגש שוב
כששתי המכוניות שלנו יתנגשו?

מה הדבר הכי גרוע שאני יכול להגיד?
יהיה טוב יותר אם אשאר
להתראות ולילה טוב
להתראות ולילה טוב
ואם תמשיכי בדרך זו
יהיה טוב יותר אם אשאר
להתראות ולילה טוב
להתראות ולילה טוב 




תשמעו מוזיקה טובה,
ארי
נכתב על ידי תרגום M - בלוג תרגם שירים , 12/5/2010 01:20   בקטגוריות My Chemical Romance  
הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 




דפים:  
95,764
הבלוג משוייך לקטגוריות: אהבה למוזיקה , הדרכה ועיצוב לבלוגים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לתרגום M - בלוג תרגם שירים אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על תרגום M - בלוג תרגם שירים ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)