לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

תרגום שירים P:


מה שאנו מנגנים זה החיים עצמם.

Avatarכינוי:  תרגום M - בלוג תרגם שירים

בת: 15



פרטים נוספים:  אודות הבלוג


מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    אפריל 2011    >>
אבגדהוש
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930




הוסף מסר

4/2011

My Chemical Romance - Vampires Will Never Hurt You



Photobucket Photobucket Photobucket



ואם הם יתפסו אותי והשמש תשקע
ואם הם יתפסו אותי, קח את היתד הזה ללב שלי ו....
ואם הם יתפסו אותי והשמש תשקע
ואם הם יתפסו אותי, קח את היתד הזה ו...
תתקע את היתד הזה בלב שלי!

ואם השמש תזרח, האם זה יקרע את העור מעצמותינו?
ואז, חד כמו סכין גילוח, שיניים לבנות יקרעו את צווארינו, ראיתי אותך שם
שמישהו יביא אותי לרופא, שמישהו יביא אותי לכנסייה
איפה שהם יוכלו לשאוב את חור הרעל הפעור&amp;nbsp;הזה
ואתה חייב לשמוע על נשמתך כמו על סוד בגרונך,
ואם הם יבואו ויתפסו אותי,
מה אם....תתקע את היתד הזה בליבי!

ואם הם יתפסו אותי והשמש תשקע
ואם הם יתפסו אותי, קח את היתד הזה ו...

האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ימלא את לבבותינו במחשבות של
שמי לילה אינסופיים?
האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ישטוף מאיתנו את הרגשות השחורים הכהים הללו?

ועכשיו הלילה בא, מכין את הבמה בשביל זה. הם באים בזוגות. היא אמרה:
נירה בחזרה מים קדושים כמו ויסקי זול, הם תמיד שם.
שמישהו יביא אותי לרופא, ומישהו יקרה לאחות
ושמישהו יקנה לי ורדים, ומישהו ישרוף את הכנסייה
אנחנו מסתובבים עם גופות, ונוהגים ברכב להובלת ארונות המתים הזה,
ושמישהו יציל את נשמתי הלילה, בבקשה הצילו את נשמתי!

האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ימלא את לבבותינו במחשבות של
שמי לילה בילתי נגמרים?
האם תוכל לקחת את היתד הזה?
האם זה ישטוף מאיתנו את הרגשות השחורים הכהים הללו?

ובזמן שהימים האלו משגיחים על הזמן, ובזמן שהימים האלו משגיחים על הזמן,
ובזמן שהימים האלו משגיחים עלינו הלילה

לעולם לא אתן להם, לעולם לא אתן להם,
לעולם לא אתן להם לפגוע בך, לא הלילה.
לעולם לא אתן להם, אני לא יכול לשכוח אותם,
לעולם לא אתן להם לפגוע בך, אני מבטיח!

הותקפנו לפני עלות השחר
לפני שקמת מהריצפה,
האם תוכל לשפד את ליבי? האם תוכל לשפד את ליבי?

האם תוכל לשפד את ליבי? האם תוכל לשפד את ליבי?
(והמחשבות הללו על לילה אינסופי
מביאים אותנו בחזרה אל האור
ואל הרעל הזה מליבי)

האם תוכל לשפד את ליבי? האם תוכל לשפד את ליבי?
(והמחשבות הללו על לילה אינסופי
מביאים אותנו בחזרה אל האור
הרוג את הרעל הזה מליבי)

האם תוכל לשפד אותי לפני שהשמש תשקע?

וכמו תמיד, תמימים כמו רכבות הרים.
הגורל הוא כמו רוחות רפאים בשלג, ואין לך שום מושג נגד מי אתה,
בגלל שראיתי איך הם ניראים,
נהפכים למושלמים כאילו היו שלשלאות מסור כסף אמיתי, הגולשים כמו מפלים



ארי

נכתב על ידי תרגום M - בלוג תרגם שירים , 29/4/2011 16:48   בקטגוריות My Chemical Romance  
3 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של החיים (ע"ר) ב-18/7/2011 16:12
 



Avenged Sevenfold - Almost Easy


 

 

 

אנגלית 

 

אני מרגיש משוגע בכל פעם שמבקשים ממני להתפשר
כי אני מפחד, אני תקוע בדרכים שלי
וזאת הדרך שזה נשאר
אז כמה זמן אני מצפה שאהבה תכניע את הבורות
על פי מבט פרצופך אני יכול לאלץ את הסולם לתת עצה

אני לא משוגע, אני לא משוגע
אני לא משוגע, אני לא...
לא משוגע

(אמא)
תחזרי אליי, זה כמעט קל
(אמרתי את הכל)
תחזרי שוב, זה כמעט קל

בושה חודרת דרך הלב שלי מהדברים שגרמתי לך
זה קשה להתמודד, אך העובדה נשארת כיזה אינו דבר חדש
השארתי אותך כבולה וקשורה עם זיכרונות אובדניות
אנוכי מתחת לעור אך עמוק בפנים איני משוגע

אני לא משוגע, אני לא משוגע
אני לא משוגע, אני לא...
לא משוגע

(אמא)
תחזרי אליי, זה כמעט קל
(אמרתי את הכל)
תחזרי שוב, זה כמעט קל
(את למדת את הלקח שלך)
תחזרי אליי, זה כמעט קל
(אך קודם את נופלת)
תחזרי שוב, זה כמעט קל

עכשיו כאשר איבדתי אותך זה הורג אותי לומר
(כואב לומר)
ניסיתי להיאחז כשאת לאט חומקת
אני מפסיד בקרב
התייחסו אלייך כה רע, עכשיו תני לי לעשות זאת נכון
(תעשו את זה נכון)

אני לא משוגע, אני לא משוגע
אני לא משוגע, אני לא...
לא משוגע

(אמא)
תחזרי אליי, זה כמעט קל
(אמרתי את הכל)
תחזרי שוב, זה כמעט קל
(את למדת את הלקח שלך)
תחזרי אליי, זה כמעט קל
(אך את עדיין נופלת)
תחזרי שוב, זה כמעט קל.

 

חזרנו לשגרה! אז בהצלחה לכולם ותשמעו הרבה מוזיקה (;

 

ניקי (:

נכתב על ידי תרגום M - בלוג תרגם שירים , 27/4/2011 22:05   בקטגוריות Avenged Sevenfold  
9 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של Me and nothing more ב-28/4/2011 19:30
 



לדף הבא
דפים:  

95,764
הבלוג משוייך לקטגוריות: אהבה למוזיקה , הדרכה ועיצוב לבלוגים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לתרגום M - בלוג תרגם שירים אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על תרגום M - בלוג תרגם שירים ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)