אני, הנרי השמיני /מרגרט ג'ורג'. מאנגלית: צילה אלעזר. הוצאת אחוזת בית
לכל אוהבי הרומנים ההיסטוריים, הנוברים, המעמיקים, שלא מדלגים על אף פריט לבוש או תאור אולם נשפים, זהו הספר בשבילכם - והרבה ממנו...(אלף עמודים).
אם נכבשתם בקסמיה של בת בולין, קתרין מארגון, המלכה הלבנה ודומיהם, תתמוגגו מספרה של מרגרט ג'ורג', שיצא ב 1986 ותורגם רק עתה לעברית. המחקר לספר ארך 14 שנה, תוך שהסופרת משוכנעת כי המלך הנרי השמיני בעל שש הנשים, שהיה נודע לשמצה כאיש דמים ומדון, היה קורבן של יחסי ציבור גרועים, וכי עליה לנסות ולהציל את כבודו האבוד.
זהו הספר הראשון שנכתב מפי המלך עצמו, כלומר, מנקודת ראייתו את הדברים. את נשותיו, את הבגידות בו, את האנשים שסבבו אותו ותככיהם.
וכאשר נדרשת לנו נקודת מבט והבהרה נוספת, עושה זאת, בהערות ביניים, ויל, ליצן החצר של המלך והאדם הקרוב לו ביותר.
מכיוון שהספר הינו כה רחב יריעה, יש לנו , כקוראים, אפשרות להעמיק אל תוך כל מערכת יחסים של הנרי עם ששת נשותיו ולחוות כל רומן בנפרד.
אנו חווים איתו את הלחצים הפוליטיים המופעלים עליו, מבינים את השתלשלות האירועים שהובילה להתנתקותו מן הכנסייה הקתולית והשמת עצמו כסמכות הדתית העליונה באנגליה, מכאן, הקמת הכנסייה האנגליקנית (הייתם מאמינים? כל זאת כדי לתת לעצמו אישור לגרש מעל עצמו את קאתרין, מלכתו הראשונה, ולהתחתן עם אהבתו אן בולין, אישור שהאפיפיור סרב לתת לו...).
אנו נחשפים אל חיי החצר, הנדידה העונתית בין הארמונות השונים, חיי הפאר והשחיתות הניזונים מאוצר המלך, ציד ביערות, נשפים, מוסיקאים וליצני חצר, לידות נסיכים בחדרים חשוכים ואפלים, ומאכלים, מאכלים, מאכלים.
עם זאת, חיי המלכות מתגלים לנו במלוא בדידותם, בהיות המלך מוקף אנשים בכל רגע מן היממה, כולל המשרתים שמלבישים אותו שמלבושי השינה והמשרת הישן לרגליו, ובכל זאת חסר אדם אחד אליו יוכל לחשוף את ליבו.
מרגרט מצליחה לעורר אצלנו אמפטיה ואהדה לאדם שעד עכשיו זוהה אצלנו עם עריפת ראשים לפני ארוחת הבוקר.
לא תענוג להיות מלך, אבל בהחלט תענוג גדול לקרוא עליו...
מאת אירית ישראלי