לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה


מקום מפגש לאנשים שאוהבים לקרוא ספרים, לכתוב ולדבר על ספרים.

כינוי: 

מין: נקבה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    נובמבר 2012    >>
אבגדהוש
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

 
הבלוג חבר בטבעות:
 



הוסף מסר

קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

למה אני לא יכולה לכתוב על 'יער נורווגי': מאת לי


 

מוציאים מחדש את "יער נורווגי", של הרוקי מורקמי, בתרגומו של דורון כהן (לכבוד הגעתו של הסרט היפני על פי הספר לארץ). וביקשו ממני לכתוב לו גב. אז כתבתי כך:
 

טוֹרוּ וַוטַנַבֶּה, סטודנט לתיאטרון באוניברסיטה בטוקיו בשלהי שנות השישים, חי בתחושה של ניכור וניתוק מאז התאבדותו של חברו הטוב קיזוּקי בתיכון. הוא נקשר אל שתי נשים: נַאוֹקוֹ היפה והדיכאונית, שהייתה חברתו של קיזוקי, ומידוֹרי תאבת החיים. ווטנבה מיטלטל בין שתי הנשים ובה בעת הוא מנסה למצוא את עצמו ואת מקומו בעולם, בכנות ובישירות שבזכותן הוא מתחבב גם על הנשים שבחייו וגם על הקורא.

 

יער נורווגי יצא לאור ביפן ב-1987, היה לרב-מכר והפך את מחברו, הַרוּקי מוּרַקַמי, לסופר מפורסם ומצליח ביפן ובכל רחבי העולם. שלא כמו ספריו האחרים של מורקמי, זהו רומן ריאליסטי ללא יסודות פנטסטיים, אך כמו ספריו האחרים הוא מהפנט את הקורא ומושך אותו בחבלי געגועים אל עולם תמים שאבד. וכמו ספריו האחרים, יער נורווגי – על שם שירם של הביטלס - הוא ספר יפני מובהק ובה בעת קרוב מאוד לתרבות המערב. 

 

יער נורווגי, בתרגומו של דורון ב. כהן מיפנית, ראה אור לראשונה בכתר בשנת 2000. עוד הופיעו בכתר מספרי מורקמי "קפקא על החוף", "על מה אני מדבר כשאני מדבר על ריצה", "אחרי החשכה", "ערבה עיוורת, עלמה נמה", "ספוטניק אהובתי", "מרדף הכבשה", "לרקוד לרקוד לרקוד" ועוד.

 

 

אבל אני לא באמת יכולה לכתוב על יער נורווגי.
אני לא יכולה לכתוב עליו כי הוא הספר הכי יפה בעולם, והכול בו מהדהד לי נכון ומדויק.
אני לא יכולה לכתוב עליו, כי הסצנות בו נרשמו אצלי לא כסצנות בספר, אלא כזיכרונות שלי, או כסיפור שסיפרה לי החברה הכי טובה שלי על איך היא ובעלה הכירו. בדרגת קרבה כזו של הייתי שם למרות שלא הייתי.
וזה לא רק בגלל ההזדהות שלי עם מידוֹרי, שהיא ממש אני.
והנה ציטוט, שלמרות שהוא כביכול קודר ומעציב, היה בו בשבילי גם משהו מרומם. אולי משחרר? לא יודעת. הרי אמרתי לכם, אני לא יכולה לכתוב על "יער נורווגי".
 
"כל אמת שהיא אין בה כדי להקל את אובדנו של הנאהב. לא אמת ולא כנות, לא כוח ולא רכות, לא יקלו את כאבנו. איננו יכולים אלא לשאת את הסבל ולנסות ללמוד ממנו דבר מה, אם כי מה שלמדנו לא יועיל לנו כלל כאשר שוב ינחת עלינו סבל בלתי צפוי."

 

 

מאת לי עברון-ועקנין

 

נכתב על ידי , 31/5/2011 17:44   בקטגוריות לי, יער נורווגי  
20 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



להתאהב במורקמי: נימי על "יער נורווגי"




יער נורווגי הוא הספר שגרם לי להתאהב בהרוקי מורקאמי, ולאחריו לא יכולתי
לעצור את עצמי מלקרוא את כל ספריו, יהיו אלה סיפורים קצרים או רומנים.
טורו וואטאנאבה, הדמות הראשית שלנו, נזכר בנערותו כצעיר יפני הלומד
באוניברסיטת טוקיו. במהלך הספר הוא מפתח יחסים רומנטיים מקבילים ומפותלים
עם שתי נערות - נאוקו ומידורי. מורקאמי, שמרבית הספרים שלו מושפעים בצורה
כזו או אחרת מתרבות הנוער היפנית של שנות השישים (הנוער האידיאלוגי של
אחר מלחמת העולם השנייה), שופך אור אחר ומעט מזלזל על אותם סטודנטים
מפגינים חדורי אידיאלוגיה, אך זה החלק השולי בספר.

  הספר עצמו מתרכז כמעט כולו בנבכי נפשו של טורו, ועל הרגשות השונים
שמפתחות הדמויות בספר. איני אוהב בדרך כלל לקרוא סיפורי אהבה, אך זה ממש
אינו סיפור בנאלי ומלא קיטש, אלא שיר הלל לרגש האהבה והרומנטיקה, שמצליח
כמו ללכוד בבקבוק את תחושת האהבה התמימה ביותר. הספר נוגע גם במיניותם של
הנערים והנערות, בקלות הבלתי נסבלת בה נפשם מתערערת לבלי שוב (בשלב מוקדם
בספר מסופר על התאבדות אחת הדמויות ועם ההתמודדות הקשה שההתאבדות גוררת),
וגורם, לצד תהיות נוגות, רגשות רומנטיים ועצב, גם לרגשות עזים של הזדהות
עם הדמויות אצל הקורא - דבר שמתרחש אצלי, באופן אישי, לעתים נדירות יחסית
בזמן קריאה.

  אם קראתם את אחד מהספרים האחרים של מורקאמי ולא נהניתם, אני יכול לומר
שזה ממש לא אומר שלא תהנו מיער נורווגי - הוא אמנם דומה בסגנון הכתיבה
לשאר הספרים, אך שונה מהם מאוד בשאר, במיוחד לקוראים שמתעניינים יותר
בעלילה מאשר בכתיבה עצמה. אני נוהג לומר שיש רק שני ספרים שאני יכול
להמליץ עליהם לכל חובב ספרות, יהיה הטעם שלו אשר יהיה, כאשר האחד מהם הוא
יער נורווגי (השני? הפתעה לפעם אחרת). כמו ש"התפסן בשדה השיפון" הוא חובה
לכל חובב ספרות בשנים הראשונות שבהן רוכשים את ההנאה מקריאה (נניח, גילאי
14-16), יער נורווגי הוא ספר בחזקת חובה לכל חובב ספרות בגיל קצת יותר
מתקדם (16 והלאה). מומלץ!

-

מאת נימי

 

נכתב על ידי , 30/1/2010 18:19   בקטגוריות נימי, יער נורווגי  
4 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



35,857
הבלוג משוייך לקטגוריות: תרשו לי להעיר , יצירתיות , ספרות
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות למועדון קריאה אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על מועדון קריאה ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)