|
סביר שלא תיגש תחשוב שזה חוץ לארץ |
|
קטעים בקטגוריה: .
לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .
למה מרגיזים אותי סתם יש לי פגישה מחר עם המנחה שלי. לפני חודש וחצי חזרתי מטיול גדול ומאז אני בעיקר עובד על התזה שלי, ופגישות שבועיות עם המנחה שלי הן חלק מהעניין. אני בקושי יוצא מהבית, בקושי פוגש מישהו, ובטח שלא מעדכן את הבלוג. למעשה, עצם כתיבת הפוסט הזה עלולה להרגיז אי אילו אנשים שאמרתי להם שאני לא אפגוש אותם עד הפגישה עם המנחה. אולי כדאי שהפוסט יהיה קצר.
משהו טיפשי שמרגיז אותי: לפני כמה זמן רציתי לכתוב על השימוש ההולך ורווח במילה המזעזעת "יושרה". מה יש בה במילה "יושרה" שאין במילים "יושר" ו"הגינות"? כלום. היא פשוט מהווה תרגום ישיר יותר של המילה integrity, והיא חפה מהקשרים בעברית, מה שמאפשר שימוש חופשי בה על ידי מוסדות שכל קשר בינם ובין יושר והגינות הוא מקרי מאוד. מה שחמור הוא שזו מילה שהאקדמיה אישרה את השימוש בה, ונתנה בכך היתר רשמי לכל משרד ממשלתי וחברה שאינם יכולים להעיד על עצמם שהם הגונים או ישרים להשתמש במילה הזו, בסמוך מאוד למילים אחרות חסרות תוכן של ממש, כמו "שקיפות".
למה בכל זאת לא כתבתי על המילה? כי לא התלווה לה הקשר מתאים. מה פתאום, אחרי חודשים בלי פוסט אני אעלה אחד רק כדי להשתלח במילה אחת. בזקסטור סיפקו לי אתמול את הקש הנחוץ. איך קוראים לאנשי השירות בבזקסטור? "מוכרנים". נראה שזאת מילה עברית (למרות שלא מצאתי אותה בחידושי האקדמיה, יש אותה במורפיקס, יתברכו). למה צריך מילה כמו מוכרנים? יש משהו רע במילה "מוכרים" שצריך להוסיף לה סיומת של בעל מקצוע? הרי המדובר כבר בבעל מקצוע. או שזה אותו נסיון לכבס מילה כך שיאבדו לה הקשריה האחרים, ובקרוב ניתקל במזכירנים, מנקי שירותנים, גזברנים, פקידנים ומנכלנים?
פוסטים בנימה אישית יותר יתעכבו עד שיהיה לי כח לדבר על עצמי, עמכם הסליחה.
| |
| כינוי:
bridecakebaker בן: 47 Yahoo:
bridecakebaker
תמונה |