לטול, מבקרתי הראשונה,
הנה התרגום של רינה ליטוין, מתוך הספר "מבעד למראה ומה אליס מצאה שם", המהדורה המוערת, הספריה החדשה 1999.
גֶּבֶרֵיקָא
הִבְרִיל כְּבָר, זַחְלָצִים קְלִיחִים
חָגְווּ וְעָגוּ בַּשְּבִילֵל,
מַסִּים הָיוּ הַסְּמַרְלַחִים
וְחֶזְרוֹנִי צִרְלֵל.
'זָּהֵר מִגֶּבֶרִיק, בָּחוּר!
שִׁנָּיו נוֹשְׁכוֹת, טָפְרוֹ חָזָק!
'זָּהֵר מִגַּבְגַּב עָף, וְסוּר
מִבַּנְדֵרְצְבַט הַזָף!
נָטַל חַרְבּוֹ הַסַּרְפִּלִית,
זְמָן רַב חִפֵּשׂ צָרוֹ מִשְחוּר,
וְנָח לוֹ שָׁם, תַּחַת עֵץ טַמְטַם,
שָׁקוּע בְּהִרְהוּר.
וּבְעוֹד הוּא מְהַרְהֵר בְּאוּס,
הַגֶּבֶרִיק, עֵינָיו רוֹשְׁפוֹת,
בָּא שָׁף בַּיַעַר הַקָּסוּס,
בַּרְבֵּק בְּהַתְקָפוֹת.
אַחַת, אַחַת,חָבַט בַּחַד,
חַרְבּוֹ סִרְפֵּל בִּקְנִיק וּקְנָק!
הִפִּיל חָלָל, רֹאשׁוֹ שַׁלַל,
דָּהַר, גָּלַפְּ, רָחַק.
"הָרַגְתָּ אֶת הַגֶּבֶרִיק?
בּוֹא אֲחַבֶּקְךָ, בֵּן מֵהֵל!
זֶה יוֹם שָהִיא! יְהוֹ! יְהִי!"
צָחַר בְּקוֹל צוֹהֵל.
הִבְרִיל כְּבָר, זַחְלָצִים קְלִיחִים
חָגְווּ וְעָגוּ בַּשְּבִילֵל,
מַסִּים הָיוּ הַסְּמַרְלַחִים
וְחֶזְרוֹנִי צִרְלֵל.