לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

עייפות החומר


אחרי הרבה מחשבות על מהות החיים הגעתי למסקנה שתמצית הקיום, היא הכמיהה לישון, כמיהה שמשום מה קיימת רק כשאני בכל מקום בעולם (עבודה, סופר, רכב, סלון) אבל לא במיטה. מת לישון אבל שינה כמו אופק מתרחקת כשמתקרבים וכמו אהבה כשהיא באה, שום דבר לא יעזור.

כינוי:  מרקופריד

בן: 51

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    ספטמבר 2010    >>
אבגדהוש
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

 
הבלוג חבר בטבעות:
 



הוסף מסר

קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

אוי מיי לורד (בלפור ומלצ'ט גם)


 

מכיוון שבוודאי לא ישנתם מאז הפוסט הקודם שבו תמהתי מדוע Balfour מבטאים בשורוק אבל four מבטאים בחולם וכן תמהתי מדוע קוראים לא קוראים לרח' בלפור רחוב לורד בלפור אבל לרחוב המצטלב איתו קוראים לורד מלצ'ט.

 

אז בשאלה הראשונה אין התקדמות זולת העובדה שגע"ס הוכיחה באותות ובמופתים שאכן בלפור הוגים בשורוק - למה?! לא יודע עדיין מחכה ללשונאי כלשהו שיסביר.

 

בנקודה השניה יש התקדמות קלה.

 

כאמור, ידעתי כי בלפור קיבל תואר אצולה והיה זכאי לתואר בבית הלורדים אבל לא ידעתי אם הוא אכן ישב שם בפועל.

 

רב ערוצית בתגובתה ענתה לי: "אם הבריטים היו יודעים כמה אתה מתעניין בהם, אני בטוחה שנציג בכיר של הארכיון הלאומי הבריטי היה מתפנה לענות לשאלותיך".
 
 חשבתי לעצמי שיש משהו בדבריה ועל כן פניתי לבית הלורדים וביקשתי מידע לגבי הלורד בלפור ואף שאלתי האם נכון לכנות אותו כך (לורד בלפור).

 

אמש התקבלה תשובתם:

 

Thank you for your email.
 
The 1st Earl of Balfour was a member of the House of Lords. For further information you will need to contact the Parliamentary Archives who may be able to help you with your enquiry:

Parliamentary Archives

House of Lords

London

SW1A 0PW

Tel: 020 7219 3074

E-mail: [email protected]

I hope this helps

House of Lords Information Office

ובכן, בלפור אכן ישב בבית הלורדים מכיוון ששמו ותואר האצולה שלו (ארל אוף בלפור) זהים אזי בוודאי שיש לכנותו לורד בלפור.

 

(יצויין, כי סאפי טוען במידה של צדק שהצהרת בלפור היתה קודם לקבלת תואר האצולה ולכן יתכן והוא מונצח רק כ"בלפור" מצד שני הפעולות שבגינן מונצח אלפרד מונד - הלורד מלצ'ט החלו כעשר שנים לפני קבלת תואר האצולה שלו וכללו גיוס כספם להקמת מפעל החשמל של רוטנברג וחברות בחבר הנאמנים של האוניברסיטה העברית, מונד חיי רק שנתיים לאחר קבלת תואר האצולה).

 

עכשיו כל מה שנשאר לברר האם זה נכון לקרוא לאלפרד מונד - שהוא גם ברון מלצ'ט - לורד מלצ'ט או שמא לורד מונד (או אולי ברון מונד או ברון מלצ'ט).

 

נפנה לארכיב בית הלורדים ונקווה לתשובה.

 

עדכנים בהמשך.

 

נכתב על ידי מרקופריד , 20/6/2007 07:05   בקטגוריות שפה שסועה, כאילו דה?!? ועל הא...  
11 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של kuksta ב-21/6/2007 16:47
 



תהיה לשונית (ועוד אחת לא)


 

בפינת רחוב מלצ'ט ובלפור יש שלט רחובות ישן שכתוב עליו את שם רח' בלפור באנגלית: "balfour" (בדקתי וכך אכן מאייתים את שמו).

 

בעברית נהוג להגות את שמו של בלפוּר (כלומר בשורוק באות ו') ואילו באנגלית "four" כמו המספר הוגים פוֹר (חולם באות ו') ועל כן הגיוני היה להגות את שמו בלפוֹר.

 

הועלתה ההשערה ש- "four" נהגה בצרפתית כמו שורוק, אבל הרי בלפור היה בריטי.

 

למישהו יש הסבר?

 

____________

 

באותם אנשים אך לא באותו עניין. רח' מלצ'ט (או כפי שאני מכנה אותו לאור קרבתו לביונד male chat) למעשה נקרא לורד מלצ'ט.

 

הרח' נקרא על שם אלפרד מוריץ מונד שהיה פוליטיקאי בריטי ופעיל ציוני שיזם רכישת קרקעות באיזור השרון ועל שמו קרוי המושב "תל מונד" לימים הוא קיבל את התואר 1st Baron Melchett שהעניק לו מושב בבית הלורדים (ומכאן הוא מכונה לורד מלצ'ט).

 

הרח' כאמור מצטלב עם רח' בלפור.

 

בלפור קיבל את תואר האצולה Earl of balfour (שנוצר רק בשבילו) שנחשב גבוה יותר בדרגת האצולה מברון וזיכה אותו במקום בבית הלורדים.

 

מדוע אם כן לא נקרא הרח' המצטלב עם לורד מלצ'ט לורד בלפור? (ההשערה שלי היא שבלפור לא ישב בפועל בבית הלורדים).

 

 

נכתב על ידי מרקופריד , 15/6/2007 19:00   בקטגוריות כאילו דה?!? ועל הא..., שפה שסועה  
16 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של מרקופריד ב-16/6/2007 18:08
 



הסלנג החדש


 

זה הרי רק עניין של זמן עד שההתנתקות תחדור לשפה הצה"לית הנה כמה הצעות:

 

*מישהו שעובד לאט, לוקח את הזמן, יושב על נקודות אומרים לו - "מה חסמת לי צמתים עכשיו".

 

* "פנה, פנה" / "ת'פנה" - במקום "סע סע" או "סע מפה". או "ת'פנה לי מהעיניים" [דוגמא באדיבות babis].

 

* "תזהר שאני לא אחסום אותך" - איום, כמו "תזהר שאני לא אכנס בך" או בדוגמא: "אחי, פנה מפה מהר, 'זהר שאני שלא אחסום אותך, כן?"

 

* "אתה מביא לי אותה בכתום?" - מישהו שאומר לך לא, כמו בדוגמא הבאה: "עשה טובה תחליף אותי", "לא רוצה", "מה אחי, אתה מביא לי אותה בכתום?"

 

* "פינו אותך / מפנים אותך" - מלשון להעיף, להעביר בכוח, להדיח - "מה? פינו אותך מהקורס? זונות!"

 

* "קראווילה"  - מה שאין בצבא, "מה זה ישנים באוהלים?" "מה חשבת שתקבל, קארווילות?"

 

* "פינוי פיצוי" - החופשה שתגיע, האור בקצה המנהרה כמו בדוגמא: "בוא'נה אחי כשתגמר המטכל"ית איזו פינוי פיצוי אני דופק, חבל לך על הזמן!"

 

** "מואסי" - מקום מיוחד, שאסור לאנשים מסויימים ומותר לאחרים כמו ב: "טירון, גש למואסי להשפט אצל המ"פ". [באדיבות ל"ס ]

 

** "כתום בעיניים" - במקום שחור בעיניים כמו ב- "קמתי בבוקר נהיה לי כתום בעיניים, שני צמיגים עם פנצ'ר ונזילת שמן" - [תודה לרב-ערוצית ].

 

** "יום כתום" - מעיק כמו לילה לבן וכמו יום שחור, רק לא שלילי דווקא אלא מעיק, כמו בדוגמא: "יאללה איזה יום כתום יש לי, גם פינויים ואח"כ שמירה..." [באדיבות אורכיד].

 

**"מלחמת אחים" - שני חברים שרבים כמו בדוגמא: "אחים שלי, מה אתם רבים, מה נהיה, מלחמת אחים?"

 

** "לא ביהודים" - לא במקום הרגיש - כמו "אחי אתה בא לעשות קרב? אבל לא ביהודים ולא בפנים!"

 

_________

אתם מוזמנים להוסיף ואני אעדכן.

נכתב על ידי מרקופריד , 29/6/2005 18:21   בקטגוריות שפה שסועה  
17 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של צב1111! ב-1/7/2005 21:57
 



35,793
הבלוג משוייך לקטגוריות: עבודה , 30 פלוס , גאווה
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות למרקופריד אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על מרקופריד ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)