אין ספק שכאשר שומעים את המילה Cowboy,
חושבים על גבר חזק שנלחם ברשע ועושה דברים מגניבים,
למשל כמוהו:

בעברית, לעומת זאת, העניין שונה לחלוטין....
Cow Boy= ילד פרה,
ולכן התדמית שנוצרת היא כזאת:

(הבהרה: אין כוונה לפגוע ברגשותיו של אף אחד עם תמונה זו. אני שמנמנה בעצמי, אז מותר לי..)
ולסיכום...
אין ספק שאנגלית היא שפה סקסית הרבה יותר.
וגם פורטוגזית.
יש במקרה Cowboy בקהל? או Cowboy ברזילאי? 