הנה תופעה מאוד רווחת: דוברי ישראלית מקצרים שרשרת של 2 סופיות בעלות צליל דומה. במקרה שלהלן, 2 תנועות /ii/ רצופות, ההוגים מקצרים ל-/i/.
לפי המורפולוגיה העברית, ה-י' הראשונה היא של התואר, והשנייה חלק מסיומת הגוף ריבוי זכר -ים. כלומר electron+ic הופך לאלקטרונ+י, ובריבוי אלקטרונ+י+ים.
דויד41 מזכיר לי שהקיצור הוא ככה"נ תהליך דיפטונגיזציה פונטית (פיזית), כלומר איחוד של תנועות שקשה להגותן ברציפות.
זיגפריד מציע רעיון מעולה, שיש כאן הצטמצמות של המורפולוגיה של שמות עצם ותארים לכדי צורה אחת, שהיא כמובן חסכונית יותר ומסודרת יותר בבלגן המורפולוגי שהולך בישראלית.
דוגמאות:
כלים פיננסים,
מחזות ישראלים, אתרים ישראלים,
מונים אלקטרונים,
מכנים ודיגיטלים, מכשירי חשמל מכנים ואלקטרונים,
תראו כמה זה נפוץ: טלפונים סלולרים, מכשירים סלולרים,
אפקטים היפנוטים,
(סרטים, מופעים, ערבים, סיפורים...) ארוטים
ועוד ועוד
אלה היו קישורים ברשת, אבל בישראלית הדבורה זה הרבה יותר נפוץ. תפתחו אוזניים ותיהנו
שימו לב שבסיומת יחיד נקבה -ית, שגם היא כוללת את התנועה /i/, יש היטמעות מלאה של י' התיאור ב-י' הגוף: אלקטרוני - אלקטרונית, ולא #אלקטרוניית. לכן זה לא בלתי הגיוני שהמערכת המורפולוגית מאחידה את התהליכים, כך שבכל הגופים תיטמע י' התיאור (הראשונה) בגוף: אלקטרוני (סיומת -י'), אלקטרונית (סיומת -ית), אלקטרונים (-ים), אלקטרוניות (-יות). רק השערה.