לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

ספרוייקט


הספריה של צופר ערפל- ממלכתי תמורת מדף.

כינוי: 

מין: נקבה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

אף אחד בשום מקום / דונה ויליאמס


מצב: כריכה רכה, עטוף.

מיקום במדף: מדף ראשון- שירה ופייבוריטים. 

 

ללא ספק אחד הספרים החודרים ביותר שקראתי, דווקא בשל המדידות בה הוא מוסר את תיאוריו. הספר נכתב ע"י בחורה אוטיסטית בשם דונה ויליאמס, ומגולל, בגוף ראשון, את סיפור ילדותה.

 

תיאור החוויות של המספרת והתגובות אליהן מאפשר להסתכל לתוך עולם שבו עומדת חומה גבוהה מאוד בין חוויית האושר והשייכות הפנימית, לבין ההשתייכות החיצונית- לחברה. התביעות והקריאות של העולם "שלהם" לעומת הקסם הזך והפשוט של מה שמכונה "העולם שלי". הפחד לבטא את עצמך ולחשוף את הבטן הרכה. אוסף החוקים והטקסים הקטנים בהם משתמשת דונה כדי לאשר ולהבטיח לעצמה את בטחונה, הדרכים העקלקלות שפותחו כדי לנסות ולשאול שאלות או לבקש, בלי ליפול לתוך תהום של רגישות רזוננטיבית. הפרדוקס שבהתרגשות מכך שבהבנה מלאה, התגובה הנכונה להבעת רגש מצידה היא "תליית מבט בחלל" והתעלמות, בלי הסגרת רמז לידיעה על חשיבות המסר. 

 

 

בפעם הראשונה שקראתי אותו, מהספריה, לפעמים מגיע לניתוח קר ורציף של אירועים שיכולתי לראות גם בעיני נפשי ולא רק בעיני רוחי, נותרתי פעורת פה ומהדהדת. כשראיתי אותו על מדף הספרים באחת מחנויות המשומשים בתחנה המרכזית בת"א, מיד הפכתי אותו למתנת יום הולדת, משמחת במיוחד. (עכשיו, גיליתי, קשה להשיג אותו.)

 

פעם נתתי את הספר הזה בשתיקה, למישהי, מתוך התקווה שביצירת קשר ומתוך אותו החשש שבהסגרת סוד חשוב מאוד על עצמי. היא החזירה אותו לא קרוא, ומעולם לא גיליתי לה כמה זה מוטט את אמוני בה. 

נכתב על ידי , 11/11/2005 14:44   בקטגוריות מדף ראשון  
6 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   3 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



ג'ונו וג'ולייט / ג'וליאן גוף


תרגום בידי שלומית אבירם.

 

מצב: כריכה רכה, עטוף.

מיקום במדף: מדף עליון- פייבוריטים. 

 

אחד הספרים שאפשר לסמוך עליהם שתמיד יצחיקו אותי.

אם נהיה אובייקטיביים לרגע, מדובר בספר שמכיל פאנץ' ליין בכל פסקה שלישית בערך.

למעשה פרט לשנינות יש בו גם הרבה ציניות,

אבל בכזאת רוח טובה שפשוט קשה לשנוא את הדמות המספרת.

 

מסופר שם על שתי אחיות תאומות, העוזבות את ביתן בעיירה כלשהי

לטובת לימודים ומגורים בעיר לא גדולה בהרבה אבל כזו שמכילה אוניברסיטה.

המעבר למקום אחר, הלימודים, החברה, קצת אהבה, והמון המון עקיצות קטנות.

 

קיבלתי אותו מראש באימייל לפני יציאת הספר,

כי המתרגמת טענה שבזמן התרגום הוא הזכיר לה אותי.

אני חושבת, במידה רבה של שביעות רצון מוחנפת, שהיא צודקת,

גם כי המלאכה הקטנונית של פירוק העולם לגורמים שניתן לצחוק עליהם היא משהו שעסקתי בו,

וגם כי כתוב שם איפהשהוא שהבעיה בלבכות בשכיבה היא שדמעות נכנסות לך לאוזניים.

 

* קניתי גם כספר מתנה לעזיבתה של המתעלמת לחו"ל,

שכן פעם היא היתה סוג של התאומה. בערך. ואולי זה יזכיר גם לה.

נכתב על ידי , 9/7/2005 13:28   בקטגוריות מדף ראשון  
הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



חדשות טובות וחדשות רעות


1. השגתי את תרדמת לזרוס, הספר החסר, במבצע ההוא בצומת ספרים.

2. במבצע העיטוף שבא אחרי אותו מבצע ממש, עטפה אחותי את "שני ירחים", וכך הפכה אותו לחלק מהספריה לנצח.

 

(הנה הקשר ביניהם.) 

נכתב על ידי , 4/6/2005 19:11   בקטגוריות מדף ראשון  
1 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 




דפים:  
1,017
הבלוג משוייך לקטגוריות: החיים כמשל , תרשו לי להעיר , צילום
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לצופר ערפל. אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על צופר ערפל. ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)