December again, huh. Haven't much to say, but I've a poem I once translated from Hebrew. It's called December, and it was written by Altermann (so you know I could only mar it). Hebrew speakers can go look for it themselves in a collection of Moments.
...Feck, can't find it. But I promise I'll let you see it once I'm able! (And after severe editing...)
Meanwhile, here's the version with the tune, from some Poets' Songs Festival from the 70's. I like it, but I disagree with how they left out two lines (probably because they were incomprehensible at the time, referring to HaMa'avir, a bus company which was nonexistatnt by the 70's, and to Gvadalkivir, a river in Morroco by which Maïmonides's home town lay).
Unum diem...