(האתר שלי)
, 17:24 13/4/2006:
1. I know you do...
2. כן, הוא סתם נראה לי ארוך בגלל התמונות... נו, טוב. הוא גם לקח לי הרבה זמן (כי נזכרתי שאני צריך לערוך את התמונות רק באמצע).
3. ברור שאת לא הבנת מה הוא רוצה! תזכירי לי כמה שנים את קוראת וכותבת באנגלית? כי אני כבר יותר משש ועדיין אין לי מושג מה הוא רוצה ממני!
4. סימן קריאה!
5. לא תודה, נראה לי שאני מעדיף לא להבין על מה הוא כותב...
6. I did, thanks...
(האתר שלי)
, 19:02 13/4/2006:
1. אז מה אתה קורץ פה?!
2. אבל איך שהוא נראה לך זה לא משנה.. מה שחשוב הוא איך שהפוסט נראה לקוראים....
3.
4. פסיק עם נקודה....
(האתר שלי)
, 01:05 14/4/2006:
1. סתם, נזכרתי ביום הולדת...
2. ובכל זאת, הוא כרגע ישאר באורכו הנוכחי.
3. מה את עצובה? הסברתי לך שהקטע שלי עם אנגלית הוא שריטה רצינית...
4. . נקודה.
(האתר שלי)
, 01:07 14/4/2006:
איפה בדיוק ראית תלונה? עד שאני עושה מאמץ ומצליח לא להתלונן על זה שאני כבר התחלתי את Sourcery ועדיין אין לי את הספר הבא?
אתה ראית אותי, אז תחליט בעצמך...
פרוסט אין לי, אבל יש רבים וטובים בספר הזה...
(האתר שלי)
, 14:08 14/4/2006:
הוא בטוח לא מתייצב אחרי הרביעי, כי קראתי כמה מתקדמים והם ממש שונים, אולי פשוט לא שמת לב כי לא קראת אותם ברצף... יש מספיק הבדל.
(האתר שלי)
, 09:56 14/4/2006:
1) קודם כל, כן, והרבה. שנית, פה מדובר על משוררים, לא סופרים\מחזאים.
2) אתה סגור על זה? טוב, אירלנד, סקוטלנד, כולן בסופו של דבר נכבשו על ידי אנגליה.
(האתר שלי)
, 15:58 15/4/2006:
הסרט יצא קצת לפניי שהתחלתי לשתות וויסקי, ככה שלא היה אכפת אם הם קיימים או לא, כרגע, אני פשוט מודה לאלוהים על הסקוטים, האירים, האמריקאים והצרפתים.
(האתר שלי)
, 02:50 16/4/2006:
כנראה שהם לא מפותחים מספיק... אני הרגשתי המון הבדל, למרות שבאמת שתיתי קורונה פעם אחרונה לפני איזה שנה מינימום...
טוב, סטלה היא גם לא הבלגית המועדפת עלי, למרות שהיא טובה במיוחד יחסית לבלונדינית...
(האתר שלי)
, 14:32 14/4/2006:
הו, יש לי מעין ספר כזה (אי שם, אני חושבת הוא עדיין קיים) רק שדבר הטוב בו שיש את הטקסט באנגלית בצד אחד, ובצד השני מופיע תרגום לרוסית (נו, זה יכול להועיל לאלו שמבינים ת’שפה, בהתחשב גם בעובדה שהוא לא נקנה בארץ..). קיצר, אני זוכרת שגם רפרפתי בו פעם ולא הבנתי יותר מדי. ככה זה, שפה עתיקה..
הברכה של החתול כ"כ חמודה!
תתחדש לך על כל הדברים (:
~פינת ה"סקאי מתקנת עוול"~
אם זה פוסט שאיכשהו קשור ליומולדת שלך:
מזל טוב ליומולדת!!!
הא, הנה אמרתי את זה בבלוג שלך.
(האתר שלי)
, 17:38 14/4/2006:
אם הייתי רוצה תרגום, הייתי משיג ספר בעברית. כל העניין זאת השפה היפה, למרות שהיה נחמד אם היה תרגום באנגלית (יש לפעמים, בקטעים שכתובים בלטינית או בצורה ממש לא מובנת) מודרנית.
נכון שהיא חמודה? ותודה.
כן, אמרתי את זה גם לבימבה, הוא פשוט נראה ארוך כי ערכתי את התמונות בזמן שכתבתי אותו... אם את רוצה לראות ארוך, לכי חודש-חודשיים אחורה, אני מבטיח לך שתתיאשי די מהר...
אניגמה (האתר שלי)
, 15:06 14/4/2006:
אוי.... הספיק לי לקרוא בית אחד באנגלית עתיקה והגעתי למסקנה שה-100 באורל בגרות שלי לא שווה כלום
(מעניין כמה הייתי מקבלת אם באמת הייתי מדברת אנגלית עם הבוחנת )
(האתר שלי)
, 04:15 15/4/2006:
דבר ראשון,
dead poets society זה לא משהו. המשוררים שם דיי בנאליים ומשעממים,
אבל אם אנחנו כבר בקטע של משוררים קלאסיים אז אלן פו לוקח את כולם.
דבר שני,
הבעיה בחיפוש ספר בסטימצקי זה דווקא סטימצקי.
בצומת ספרים יצא לי לקבל המון יחס אישי ושיחה נהדת על ספרות. [בעיקר בגראנד קניון.]
דבר שלישי,
האנגלית שם לא כזו קשה להבנה,
אבל היא פשוט לא.. תיקנית. [אני נוטה להאמין למילון כשהוא אומר לי שהמילה הזו לא קיימת.]
דבר רביעי,
עניין הציור- הבטחתי ועוד אקיים. רק חכה..!
(האתר שלי)
, 04:33 15/4/2006:
רוברט פרוסט כתב את השורה "gather ye rosebuds while ye may, old time is still aflying, and this same flower than smiles today tomorrow will be dying" שהיא אחת השורות המדהימות ביותר ששמעתי בשירה נכון לרגע זה. אדגר אלן פו? לא מכיר אפילו אותו יותר מדי, כי אני לא מכיר שירה בכלל, וכרגע אני עובד על לשנות את זה.
כן, הבנתי שהבעיה היא בסטימצקי.
זה לא שהיא לא תקנית. היא עתיקה משהו, ולא נמצאת בשימוש כיום, אבל היא הייתה תקנית בזמנה.
כדאי שתקיימי, כי הבטחת, ואנשים שלא מקיימים הבטחות נמחקים אצלי בקלות, ואני לא רוצה למחוק אותך...
הלילה הזה יכול להיות הרבה יותר טוב, והוא רק נעשה יותר ויותר גרוע כל שהזמן עובר, כך נדמה...
(האתר שלי)
, 05:12 15/4/2006:
המילון שלך מראהאנגלית מהמאה ה-14? Sorry, but I sincerely doubt that.
אם וכאשר אני אקרא אותו, אני אקרא אותו בשפת המקור, לא את התרגום, לא אכפת לי כמה הוא גאוני.
לא מאיים, אבל הפרת הבטחות זה אחד הדברים שהכי מפריעים לי. לא דיברתי עם עדי, שהיא הידידה הכי טובה שלי ואותה אני מכיר הרבה יותר זמן ממך במשך חודשיים בגלל שהיא הפרה הבטחה בקשר לדבר כל כך שולי, שאת לא תאמיני לי אם אני אומר לך מהו. אני דורש מאנשים שחשובים לי מה שאני דורש מעצמי. מעולם לא אמרתי שקל להיות ידיד או ידידה שלי.
(האתר שלי)
, 13:45 15/4/2006:
המילון שלי מראה אנגלית ימי-בינימית [שזה מה שיצא לי לבדוק עד כה.]
אם וכאשר תקרא את המקור. תדע שהתרגום מעולה. ורק ציינתי עובדה. למה אתה כל כך תוקפני?
נורא מתנשא מצדך עניין ה"לא קל להיות ידיד שלי"
כאילו כן, אני מבינה את הרעיון הכללי של עמידה במילים שלך ואני מסכימה עם זה.
לא מסכימה עם דרך הניסוח שלך וההסתכלות המופרזת יתר על המידה שלך על זה.
(האתר שלי)
, 14:33 15/4/2006:
1) אני לא תוקפני, פשוט אמרתי שאם וכאשר אני אקרא את אלן פו, בהיותו כותב מקורי באנגלית ועל אחת כמה וכמה בהיותו משורר, אני לא אעשה את זה בעברית, כי אני מרגיש שזה יהרוס לי את החוויה. אני לא אוהב לקרוא דברים שלא בשפת המקור שלהם, כי לא משנה כמה טוב התרגום, הוא לעולם לא ישתווה למקור. ככה זה. לא אמרתי שהוא לא טוב, אני לא מכיר אותו, יכול להיות שהוא התרגום הכי טוב שאי פעם נכתב על ידי בן אנוש, ועדיין אני אעדיף את המקור.
2) אני לא מבין למה את חושבת שזה מתנשא. אני מציין מגרעות שלי. ואגב, אני לא הייתי אומר שום דבר על עצמי אם לא היה לפחות מישהו אחד שהיה אומר את זה עלי קודם (ע"ע: רשימת התכונות של חברים שלי). היה יותר מאחד. אנשים פשוט מציינים שצריך להתאמץ כדי להתחבר אלי, ולא כולם מוכנים להשקיע את המאמץ הזה.
לא אמרתי שזה נכון או בסדר, אבל זאת שריטה (אחת מני רבות). אחד הדברים שמאוד מפריע לי. כל עוד לא מבטיחים לי שום דבר, הכל בסדר.ברגע שמבטיחים ולא מקיימים, אז זה כבר עניין.
בנימה אחרת, היה לי לילה מאוד לא נעים ואם פגעתי בך אני מצטער.
Pink Moon (האתר שלי)
, 22:02 15/4/2006:
וואו, נדלקתי על הציור של החתולות, הסתכלתי עליו שעה.
תמסור ממני שריטה לציירת (כי ככה זה, ציירים תמיד מקנאים באחרים)
במהירות החול
תגובות לקטע: אזהרה: פוסט אגוצנטריות, וגם: וויסקי, אל חושך ומספרת סיפורים בחול טובעני הוספת תגובה חדשה
1. we love you!!!!
2. הפוסט דווקא לא היה ארוך בכלל [באופן מפתיע
3. גם אני הבנתי כל מילה שלישית...
4. נקודה.
5. ואראמיס מציע להביא לך את צ’וסר בתרגום עברי כדי שלא תצטרך אישפוז כפוי, זה יהיה מרצון
6. ואחרונה: (אראמיס) have a purrrrfect birthday
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
1. I know you do...
2. כן, הוא סתם נראה לי ארוך בגלל התמונות... נו, טוב. הוא גם לקח לי הרבה זמן (כי נזכרתי שאני צריך לערוך את התמונות רק באמצע).
3. ברור שאת לא הבנת מה הוא רוצה! תזכירי לי כמה שנים את קוראת וכותבת באנגלית? כי אני כבר יותר משש ועדיין אין לי מושג מה הוא רוצה ממני!
4. סימן קריאה!
5. לא תודה, נראה לי שאני מעדיף לא להבין על מה הוא כותב...
6. I did, thanks...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
1. אז מה אתה קורץ פה?!
2. אבל איך שהוא נראה לך זה לא משנה.. מה שחשוב הוא איך שהפוסט נראה לקוראים....
3.
4. פסיק עם נקודה....
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
1. סתם, נזכרתי ביום הולדת...
2. ובכל זאת, הוא כרגע ישאר באורכו הנוכחי.
3. מה את עצובה? הסברתי לך שהקטע שלי עם אנגלית הוא שריטה רצינית...
4.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
מניאק מניאק מניאק.
מיייאווו...
ממש טיזר הא?
אתה מודע לזה שאחד מהאחרים יכתוב על זה כבר לפנייך. אז לא כזה טיזר.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
שיכתבו... זה פוסט אגוצנטריות, לך היה לילה שגוצנטריות. אז שבי בשקט...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
ככה הא? אתה לא מסוגל לכתוב כבר פוסט בלי להתלונן עלי?
צ’ר אמרה שנראית מעולה באזיקים
אז נאמין לה
יש לך את כל מה שצריך לפני הסרט אפילו
נעשן נרגילה וקראה פרוסט ולונגפלו!!!
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
איפה בדיוק ראית תלונה? עד שאני עושה מאמץ ומצליח לא להתלונן על זה שאני כבר התחלתי את Sourcery ועדיין אין לי את הספר הבא?
אתה ראית אותי, אז תחליט בעצמך...
פרוסט אין לי, אבל יש רבים וטובים בספר הזה...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
ראיתי ראיתי!
אל תיתמם!
מה הספר הבא הזכר לי?
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
תראה מה אתה גורם לי לעשות... התגובה למטה.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
יש את זה לג’ואן
נשיג.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
טוב, כמו שאתה רואה, יש לי מה לקרוא בינתיים, אז קח את הזמן.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
היא תיקח את הזמן
היא נסעה לשבועיים בניו יורק.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אני מבין שעוד פעם אני אסיים ספרים של מאות עמוים בין כרכים של Discworld? בחיי, בלי אראמיס בכלל הייתי במצב רע.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
לי יש יותר את הכרכים האחרונים
הגם שכרגע כבר אין סדר
יש עלילות
מכשפות
סתם רוח
וVIMES
הסדר כעת לא תמיד משנה
רק העלילה
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
ועדיין, התחלתי מההתחלה במטרה לקרוא לפי הסדר...
לקרוא איך פראצ’א מתפתח מספר לספר זה חלק מהעניין...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
העיקר לקרוא
הסדר פחות חשוב פה
העלילה יותר
פרצ’אט מתייצב ברמה אחרי כמה ספרים
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הוא בטוח לא מתייצב אחרי הרביעי, כי קראתי כמה מתקדמים והם ממש שונים, אולי פשוט לא שמת לב כי לא קראת אותם ברצף... יש מספיק הבדל.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
שאלות קשות אתה שואל... Wyrd Sisters.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
2 דברים.
1: יש עוד סופרים/מחזאים בריטים חוץ משייקספיר?.
2: ג’וני ווקר זה וויסקי סקוטי....
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
1) קודם כל, כן, והרבה. שנית, פה מדובר על משוררים, לא סופרים\מחזאים.
2) אתה סגור על זה? טוב, אירלנד, סקוטלנד, כולן בסופו של דבר נכבשו על ידי אנגליה.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
1: זה היה בצחוק אתה יודע.
2: אני מאוד סגור על זה, וגם אני ראיתי לב אמיץ.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
תאמין או לא, אני ידעתי את זה עוד לפני לב אמיץ...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
וואלה?, אני לא ידעתי שיש כזה דבר סקוטים לפניי לב אמיץ.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אבל מישהו היה חייב לייצר את הג’וני, לא?
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הסרט יצא קצת לפניי שהתחלתי לשתות וויסקי, ככה שלא היה אכפת אם הם קיימים או לא, כרגע, אני פשוט מודה לאלוהים על הסקוטים, האירים, האמריקאים והצרפתים.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
מה עם הבלגים? אסור לשכוח את הבלגים...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הבלגים הם מוזרים כאלה, הייתי מעדיף לחיות בלי הבלגים, אז היית שותה קורונה.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אחותך שותה קורונה!
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
יש לי חושים מאוד מפותחים בקשר לשתיה, אבל כמעט אין הבדל בין הקורונה לסטלה.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
כנראה שהם לא מפותחים מספיק... אני הרגשתי המון הבדל, למרות שבאמת שתיתי קורונה פעם אחרונה לפני איזה שנה מינימום...
טוב, סטלה היא גם לא הבלגית המועדפת עלי, למרות שהיא טובה במיוחד יחסית לבלונדינית...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
יכול להיות שזאת הבעיה שלי, אני חובב ברונטיות, עדיף עם מבטא אירי.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
ברונטיות? חשבתי שאתה אוהב שחורות עם מבטא אירי, כמוני...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
לא, לא שחורות, יותר לכיוון הלטיניות... רגע, על מה אנחנו מדברים?.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
לא יודע, אני איבדתי את הקו המנחה כבר לפני ארבע הודעות (אני אפילו לא מכיר אף בלגית שקוראים לה סטלה!)
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הו, יש לי מעין ספר כזה (אי שם, אני חושבת הוא עדיין קיים) רק שדבר הטוב בו שיש את הטקסט באנגלית בצד אחד, ובצד השני מופיע תרגום לרוסית (נו, זה יכול להועיל לאלו שמבינים ת’שפה, בהתחשב גם בעובדה שהוא לא נקנה בארץ..). קיצר, אני זוכרת שגם רפרפתי בו פעם ולא הבנתי יותר מדי. ככה זה, שפה עתיקה..
הברכה של החתול כ"כ חמודה!
תתחדש לך על כל הדברים (:
~פינת ה"סקאי מתקנת עוול"~
אם זה פוסט שאיכשהו קשור ליומולדת שלך:
מזל טוב ליומולדת!!!
הא, הנה אמרתי את זה בבלוג שלך.
אה, והפוסט באמת לא ארוך.
^_^
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
אם הייתי רוצה תרגום, הייתי משיג ספר בעברית. כל העניין זאת השפה היפה, למרות שהיה נחמד אם היה תרגום באנגלית (יש לפעמים, בקטעים שכתובים בלטינית או בצורה ממש לא מובנת) מודרנית.
נכון שהיא חמודה?
כן, אמרתי את זה גם לבימבה, הוא פשוט נראה ארוך כי ערכתי את התמונות בזמן שכתבתי אותו... אם את רוצה לראות ארוך, לכי חודש-חודשיים אחורה, אני מבטיח לך שתתיאשי די מהר...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אוי.... הספיק לי לקרוא בית אחד באנגלית עתיקה והגעתי למסקנה שה-100 באורל בגרות שלי לא שווה כלום
(מעניין כמה הייתי מקבלת אם באמת הייתי מדברת אנגלית עם הבוחנת
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
כל עוד לא אמרת "I know two kinds of oral exams, one I’m good at, and in the other one I suck" זה לא שווה...
אני כבר למעלה משש שנים קורא באנגלית וכותב סיפורים באנגלית, ואין לי מושג מה המסטול הזה רוצה ממני, אל תרגישי רע...
צריך למצוא תרגום לאנגלית מודרנית...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אוף....
התכוונתי לכתוב ככה, אבל שכחתי את הניסוח המדויק
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אני מוכן להזכיר לך anytime, רק תשאלי...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
וואו.. זה היה ביקור ראשון מרשים ביותר...
עוד אשוב ואפילו אלנקק כשיהיה זמן:)
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
זה בסדר, הרושם הראשוני שאני עושה הוא תמיד טוב, זה יעבור לך...
כמה זה מעיד על המחסור שלי בסקס כשאני לא רואה את ה-נ’ במילה "אלנקק"?
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
האל השחור...
הו, היו ימים..
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
אני מרגיש בטוח כשהאל השחור שומר על המדינה...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אל...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
לא יצאת עם ג’וני לאנשהו?
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
היום?
לא..
כל אחד ועיסוקיו, יש לי עוד חברים, אתה יודע!
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אתה בטוח?
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אני בטוח, הייתי עם 256k היום.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אי אפשר לצחוק אתכם אפילו...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אתה יכול לנסות, אני לא מבטיח שנצחק בחזרה.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
That goes both ways...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
דבר ראשון,
dead poets society זה לא משהו. המשוררים שם דיי בנאליים ומשעממים,
אבל אם אנחנו כבר בקטע של משוררים קלאסיים אז אלן פו לוקח את כולם.
דבר שני,
הבעיה בחיפוש ספר בסטימצקי זה דווקא סטימצקי.
בצומת ספרים יצא לי לקבל המון יחס אישי ושיחה נהדת על ספרות. [בעיקר בגראנד קניון.]
דבר שלישי,
האנגלית שם לא כזו קשה להבנה,
אבל היא פשוט לא.. תיקנית. [אני נוטה להאמין למילון כשהוא אומר לי שהמילה הזו לא קיימת.]
דבר רביעי,
עניין הציור- הבטחתי ועוד אקיים. רק חכה..!
דבר חמישי,
לילה טוב.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
רוברט פרוסט כתב את השורה "gather ye rosebuds while ye may, old time is still aflying, and this same flower than smiles today tomorrow will be dying" שהיא אחת השורות המדהימות ביותר ששמעתי בשירה נכון לרגע זה. אדגר אלן פו? לא מכיר אפילו אותו יותר מדי, כי אני לא מכיר שירה בכלל, וכרגע אני עובד על לשנות את זה.
כן, הבנתי שהבעיה היא בסטימצקי.
זה לא שהיא לא תקנית. היא עתיקה משהו, ולא נמצאת בשימוש כיום, אבל היא הייתה תקנית בזמנה.
כדאי שתקיימי, כי הבטחת, ואנשים שלא מקיימים הבטחות נמחקים אצלי בקלות, ואני לא רוצה למחוק אותך...
הלילה הזה יכול להיות הרבה יותר טוב, והוא רק נעשה יותר ויותר גרוע כל שהזמן עובר, כך נדמה...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
גם שפה עתיקה המילון שלי מראה.
ואת זה הוא לא מקבל כמילה.
אדגר אלן פו גאון עולם. ולמרות שאתה לא בקטע של תרגומים, התרגום שז’בוטינסקי עשה לו פשוט גובל בגאונית.
[תקרא אותו. הוא מלך.]
אתה מאיים עליי?
בלי שטויות, כן?
ייתכן.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
המילון שלך מראהאנגלית מהמאה ה-14? Sorry, but I sincerely doubt that.
אם וכאשר אני אקרא אותו, אני אקרא אותו בשפת המקור, לא את התרגום, לא אכפת לי כמה הוא גאוני.
לא מאיים, אבל הפרת הבטחות זה אחד הדברים שהכי מפריעים לי. לא דיברתי עם עדי, שהיא הידידה הכי טובה שלי ואותה אני מכיר הרבה יותר זמן ממך במשך חודשיים בגלל שהיא הפרה הבטחה בקשר לדבר כל כך שולי, שאת לא תאמיני לי אם אני אומר לך מהו. אני דורש מאנשים שחשובים לי מה שאני דורש מעצמי. מעולם לא אמרתי שקל להיות ידיד או ידידה שלי.
ככה זה נראה...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
המילון שלי מראה אנגלית ימי-בינימית [שזה מה שיצא לי לבדוק עד כה.]
אם וכאשר תקרא את המקור. תדע שהתרגום מעולה. ורק ציינתי עובדה. למה אתה כל כך תוקפני?
נורא מתנשא מצדך עניין ה"לא קל להיות ידיד שלי"
כאילו כן, אני מבינה את הרעיון הכללי של עמידה במילים שלך ואני מסכימה עם זה.
לא מסכימה עם דרך הניסוח שלך וההסתכלות המופרזת יתר על המידה שלך על זה.
קצת מיתון, בנאדם.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
1) אני לא תוקפני, פשוט אמרתי שאם וכאשר אני אקרא את אלן פו, בהיותו כותב מקורי באנגלית ועל אחת כמה וכמה בהיותו משורר, אני לא אעשה את זה בעברית, כי אני מרגיש שזה יהרוס לי את החוויה. אני לא אוהב לקרוא דברים שלא בשפת המקור שלהם, כי לא משנה כמה טוב התרגום, הוא לעולם לא ישתווה למקור. ככה זה. לא אמרתי שהוא לא טוב, אני לא מכיר אותו, יכול להיות שהוא התרגום הכי טוב שאי פעם נכתב על ידי בן אנוש, ועדיין אני אעדיף את המקור.
2) אני לא מבין למה את חושבת שזה מתנשא. אני מציין מגרעות שלי. ואגב, אני לא הייתי אומר שום דבר על עצמי אם לא היה לפחות מישהו אחד שהיה אומר את זה עלי קודם (ע"ע: רשימת התכונות של חברים שלי). היה יותר מאחד. אנשים פשוט מציינים שצריך להתאמץ כדי להתחבר אלי, ולא כולם מוכנים להשקיע את המאמץ הזה.
לא אמרתי שזה נכון או בסדר, אבל זאת שריטה (אחת מני רבות). אחד הדברים שמאוד מפריע לי. כל עוד לא מבטיחים לי שום דבר, הכל בסדר.ברגע שמבטיחים ולא מקיימים, אז זה כבר עניין.
בנימה אחרת, היה לי לילה מאוד לא נעים ואם פגעתי בך אני מצטער.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
וואו, נדלקתי על הציור של החתולות, הסתכלתי עליו שעה.
תמסור ממני שריטה לציירת (כי ככה זה, ציירים תמיד מקנאים באחרים)
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
אני בטוח שאת יכולה לעשות משהו לא פחות טוב עם קצת גרפיקה... את מוכנה לקבל את האתגר?
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אחרי התקופה הפאסיבית הזאת, בשמחה :-)
לא ציירתי כבר חודשיים. אם זה לא יעבור לי בקרוב, מצבי רע ומר.
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
אני, כמובן, אשמח לקבל עוד ציורים מבחורות מוכשרות ויפות לפוסט האגוצנטריות הבא...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
העיקר שנהנית... והספר של המשוררים נשמע מצויין...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה
אפשר לחשוב כאילו אתם סבלתם...
הוסף תגובה לתגובה קישור ישיר לתגובה ^
הוספת תגובה חדשה: