לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

†Swine Influenza†


אני חזיר לבן בן לבנים מימי בראשית

Avatarכינוי: 

בן: 18

MSN: 

תמונה



מצב רוח כרגע:



מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    אוגוסט 2007    >>
אבגדהוש
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

 
הבלוג חבר בטבעות:
 



הוסף מסר

8/2007

תרגום שירים נחשב?


מצחיק שזה הנושא החם.

הבלוג הקודם שלי התחיל בתור בלוג צחוקים, כמו הבלוג הזה.

בלוג צחוקים ונאצה ובדיחות על העולם.

במסגרת הבדיחות על העולם כתבתי סיפור, שמשך לעוד פרק, ולעוד פרק, וכבר נטשתי את העולם המוכר, וככה משכתי ועברתי 100 פרקים, שלא קשורים למציאות.

בבלוג הזה נמנעתי מלכתוב סיפורים כדי שזה לא יחזור על עצמו.

למרות שאני שוקל לעלות פרק אחד מתוך תסריט שהתחלתי לכתוב רק כדי שתגידו לי איל הוא.

בבלוג הקודם גם התחלתי לתרגם שירים, אני לא יודע אם זה מתאים לנושא החם, אבל זה אחד השירים שתרגמתי.

 

השיר המקורי:

Country Roads Take Me Home /John Denver
 
Almost heaven, west virginia
Blue ridge mountains
Shenandoah river -
Life is old there
Older than the trees
Younger than the mountains
Growin like a breeze

Country roads, take me home
To the place I belong
West virginia, mountain momma
Take me home, country roads

All my memories gathered round her
Miners lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine
Tears in my eye

Country roads, take me home
To the place I belong
West virginia, mountain momma
Take me home, country roads

I hear her voice
In the mornin hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
And drivin down the road I get a feelin
That I should have been home yesterday, yesterday

Country roads, take me home
To the place I belong
West virginia, mountain momma
Take me home, country roads

Country roads, take me home
To the place I belong
West virginia, mountain momma
Take me home, country roads
Take me home, now country roads
Take me home, now country roads
 
התרגום:
 
דרכי ארצי קחו אותי/ ג`ון דנבר
כמו גן-עדן, ווסט ורג`יניה.
הרים גבוהים,
נושקים אל הרקיע.
החיים עתיקים שם,
עתיקים מהעצים.
צעירים מההרים,
נושבים כמו צפרירים.
 
דרכי ארצי, קחו אותי
אל המקום, אל ביתי
ווסט ורג`יניה, הר מומה,
קחו אותי, דרכי ארצי.
 
כל זכרונותי סובבים אותה
מוכרת לחם ושדות החיטה
צל ואובך, כיסו את השמים
אור ירח לא חודר
דמעות בתוך עיניים.
 
דרכי ארצי, קחו אותי
אל המקום, אל ביתי
ווסט ורג`יניה, הר מומה,
קחו אותי, דרכי ארצי.
 
אני שומע את כולה
בבוקר היר קוראת
הרדיו מזכיר לי שביתי הרחק מכאן
נוסע על הכביש אני מבין
שהיתי צריך להיות שם, כבר מזמן, כבר מזמן.
 
דרכי ארצי, קחו אותי
אל המקום, אל ביתי
ווסט ורג`יניה, הר מומה,
קחו אותי, דרכי ארצי.
 
דרכי ארצי, קחו אותי
אל המקום, אל ביתי
ווסט ורג`יניה, הר מומה,
קחו אותי, דרכי ארצי.
נכתב על ידי , 7/8/2007 10:32  
1 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט



22,496
הבלוג משוייך לקטגוריות: אקטואליה ופוליטיקה , ציונות , תקשורת ומדיה
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לVouzvouz Brasso אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על Vouzvouz Brasso ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)