לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

קסם שימושי


בעלת בלוג זה איננה עוד. לפרטים www.kesem-art.com

כינוי:  קסם שימושי

בת: 60

תמונה





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    נובמבר 2015    >>
אבגדהוש
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

מי גנב את החיריק???


אני מתנצלת על גודל הפונט מכאן והלאה, אבל הניקוד חיוני כאן...

 

מי יודע מי גנב את החיריק והחליף את בניין הִפְעִיל בבניין הֵפְעִיל?

הבן שלי (שהוא פרופסור, כידוע, ולפיכך אפשר להניח שטיפש הוא לא) הֵתחיל את המבחן בחששות, הֵמשיך ברגשות עידוד כשראה זה קל משציפה ובסופו של דבר הֵצליח.

וכשאני מעירה לו (ועל זה אני מעירה, ללא לאות) הוא פשוט עונה שזה לא יעזור לי וככה הוא רגיל לדבר. מזעזע, לא?

שמעתי הסברים שאומרים שאנחנו פשוט נהיים עצלנים יותר, וכמו בתחומים אחרים גם בתחום ההגייה אנחנו בוחרים בדרך הקלה. אולי זה באג אצלי במוח, אבל אני באמת לא מבינה למה להגות צֵרֵה יותר קל מלהגות חיריק...

 

לפיכך - לכבוד ראש השנה - אני קוראת לכולם להחזיר לחיריק את כבודו האבוד!

 

-

משהו קטן וטוב #47 (2009)

בהיותי מאותגרת טיפוח (אני שונאת קוסמטיקאיות, קרמים ושאר תכשירי עינויים) לא הכרתי את רשת ללין. לפני כחודש עברנו ליד הסניף של ללין בביל"ו וראינו שם כרית כבשה חמודה להפליא, אז אתמול נסענו לחנות ללין בכרמיאל על מנת לרכוש כרית כזו לבוגר, שיש לו רומן עם כבשים ושגם יהיה בן 19 מחר, אז מגיע לו.

נכנסנו לחנות וגילינו עולם קסום שמריח טוב וממש עושה חשק לקנות. הנסיכה הודיעה שזו החנות היפה ביותר שראתה, ואחרי מבט המום מאמא שלה הוסיפה "חוץ מהחנות שלך..."

אז ללין שווה לגמרי והכבשה עוד יותר, הנה - תראו:



 

נכתב על ידי קסם שימושי , 15/9/2009 10:02   בקטגוריות הבוגר, המלצות, כבשים, עברית, קיטורים  
20 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



להגיד את זה בעברית


בפורום עיצוב אלבומים וכרטיסים בתפוז העלתה אמא של מאור שאלה מעניינת לדיון - הנושא של שימוש באנגלית בכרטיסי ברכה ובעיצוב אלבומים. בהיותה פריקית של עברית זה מפריע לה ואני לגמרי מזדהה.

 

האמת היא שבהתחלת דרכי עשיתי מאמץ ממשי להימנע מהנושא של אנגלית, עד רמה שביטלתי מראש את הרעיון של קניית חותמות טקסט ומדבקות באנגלית (הכוונה היא לקניית סחורה לחנות, עוד יותר מאשר קנייה לעצמי) ואז התברר לי שהיש דרישה מהלקוחות והתלהבות נוכח האופצייה של חותמות טקסט וחותמות אותיות, למשל. אז התחלתי להחזיק אותן, למרות שלא באושר רב מדי.

 

לעצמי אני עדיין מעדיפה עברית ברוב המקרים, למרות שמשמעות העניין היא לפעמים עבודה סיזיפית של גזירת אותיות (מבטיחה הסבר מצולם שלב-שלב באחד הפוסטים הקרובים). זה למשל אחד הדפים שעשיתי עם כותרת גזורה:

בשרשור שהתפתח בתפוז עלו כמה עניינים, שעיקרם:

1. יש מבחר הרבה יותר גדול והרבה יותר יפה באנגלית, של מדבקות, ראב-אונים, צ'יפבורדים וכו' - נכון, ותמיד יהיה. גם בעניין הזה צריך לזכור איזה שוק קטן הוא שוק דוברי העברית....מה שזה אומר זה שצריך למצוא פתרונות יצירתיים. ראב-אונים אפשר למשל להכין לבד וגם תגיות בד (תשאלו את נתנאלה...)

2. להרבה מאיתנו האנגלית נשמעת טבעית ולא זרה - זה די הגיוני גם לגבי אלו שאינן דוברות אנגלית. הרבה מהחשיפה שלנו להשראה מגיעה ממגזינים ומבלוגים באנגלית, וכשרואים יצירה שלמה ומאורגנת הדברים נראים נכונים ומדוייקים.

3. מבחר האותיות בעברית פחות יפה גם מבחינת פונטים. בעניין הזה יש לי מה להגיד - אפשר למצוא המון פונטים חינמיים באנגלית ובעברית המבחר הרבה פחות מרשים. קהל יעד קטן, זוכרים? גם מפתחי הפונטים המקצועיים צריכים להרוויח, לא? ופונטים לקנייה יש והם יפים מאוד, אבל זו השקעה, כמו כל דבר אחד.

 

** תוספת מאוחרת - נזכרתי בעוד עניין - אני לא מתה על כתב היד שלי, בטח לא בטקסטים משמעותיים, ומכיוון שאני מעוניינת בג'ורנלינג בעברית, הרבה פעמים המחיר שאני משלמת הוא ויתור בעניין החומציות לטובת הדפסה במדפסת. זו גם אפשרות (וכאמור גם דאגתי שיהיה לי מגוון פונטים מתאים). לעניין החומציות בכלל ראוי לייחד פוסט. גם הוא יגיע.

 

4. באנגלית זה נשמע יותר טוב (ראו סעיף 2 להסבר חלקי). השאלה היא אם זה זה, או שפשוט פחות עולים במוחנו רעיונות בעברית. בשרשור עלה גם הרעיון לעשות ריכוז של משפטים יפים בעברית. מאחר שאני פריקית של ציטטות ושירים ומשפטים יפים, החלטתי לעשות מעשה.

 

כאן צריכים להיכנס התופים.

ט-דם

ט-דם

 

הוספתי באתר שלי קטגוריה שנקראת "איך להגיד?" וזו קטגוריה שאמורה להתפתח עם הזמן (אני מקווה שגם עם תוספות מכן). אני מתכוונת לרכז בה ציטטות, לפי נושאים, וגם שירים שמתאימים לשילוב באלבומים ואפילו בכרטיסים לפעמים. יש שם, למשל, ציטטות על אמנות (זכר לפנקס ציטטות שעשיתי להחלפה במפגש הראשון שהשתתפתי בו) ושיר מקסים של יהודה עמיחי על אבא. ויהיה שם יותר, ככל שיעבור הזמן.

 

אני מקווה שהתרומה הקטנה שלי תקל על כל מי שרוצה לשלב יותר עברית בעבודות שלו.

 

תיהנו!

__________________________

משהו קטן וטוב #41

היום הכנתי דף אלבום בעשר דקות! בפוסט הבא הסברים על איך ולמה.

 

 

נכתב על ידי קסם שימושי , 16/10/2008 17:25   בקטגוריות עברית, עיצוב אלבומים, כרטיסי ברכה, ציטטות, שירה  
15 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



שתי הערות בעקבות פוסטים קודמים


הערה ראשונה
שפת הפקאצות - הסתבר לי לפני כמה שבועות (בעקבות הקריאה באחד מהקישורים שאליו הגעתי מהבלוג של חגית) שיש כבר תרגומון לשפת הפקאצות. משעשע. לטובת מי מכם שלא ממש ירוץ לבדוק את הקישור, הנה הפסקה הראשונה של הפוסט הקודם, מתורגמת לפקאצית (ככה צריך להגיד את זה, לא?)
 
זה המקור:

פעם, מזמן, בימים שטרם היות החנות, הכנתי ערמה של מסגרות ומראות בשיטה הזו לאיזו מכירה, ובמשך חודשים רבים נתתי את מה שלא נמכר כמתנות.

 

אחר כך נולד ה"פינוק החורפי" בפורום אומנות שימושית ב-YNET והייתי צריכה לשלוח למישהי חומרים + הוראות להכין משהו. מאחר שהגרלתי את חתולי, החלטתי שאין טעם ללמד אותה להכין קופסא מתפוצצת כמו שהתכוונתי, אז כתבתי לה הוראות להכנת מסגרת קולאז'ית כזו, ומאחר שזה פיתרון נהדר לשאריות הנייר שנשארות לכל מי שמעצבת אלבומים וכרטיסים, כבר מאז אני מתכננת להכין סדנא מצולמת ראויה. אז היום זה היום...

 

וזה התרגום:

פ‏y‏ם, ‏N‏ז‏N‏ן, 2*‏N‏*ם ‏w‏ט7ם ה*!ת החנ!ת, הכנת* ‏y‏7‏N‏ה ‏w‏& ‏N‏0ג7!ת !‏N‏7‏X‏!ת 2‏w‏*טה הז! &‏X‏*ז! ‏N‏כ*7ה, !2‏N‏‏w‏ך ח!ד‏w‏*ם 72*ם נתת* ‏X‏ת ‏N‏ה ‏w‏&‏X‏ נ‏N‏כ7 כ‏N‏תנ!ת.

 

‏X‏ח7 כך נ!&ד ה"פ*נ!ק הח!7פ*" 2פ!7!ם ‏X‏!‏N‏נ!ת ‏w‏*‏N‏!‏w‏*ת 2-YNET !ה**ת* 37*כה &‏w‏&!ח &‏N‏*‏w‏ה* ח!‏N‏7*ם + ה!7‏X‏!ת &הכ*ן ‏N‏‏w‏ה!. ‏N‏‏X‏ח7 ‏w‏הג7&ת* ‏X‏ת חת!&*, הח&טת* ‏w‏‏X‏*ן ט‏y‏ם &&‏N‏ד ‏X‏!תה &הכ*ן ק!פ0‏X‏ ‏N‏תפ!33ת כ‏N‏! ‏w‏התכ!!נת*, ‏X‏ז כת2ת* &ה ה!7‏X‏!ת &הכנת ‏N‏0ג7ת ק!&‏X‏ז'*ת כז!, !‏N‏‏X‏ח7 ‏w‏זה פ*ת7!ן נהד7 &‏w‏‏X‏7*!ת הנ**7 ‏w‏נ‏w‏‏X‏7!ת &כ& ‏N‏* ‏w‏‏N‏‏y‏32ת ‏X‏&2!‏N‏*ם !כ7ט*0*ם, כ27 ‏N‏‏X‏ז ‏X‏נ* ‏N‏תכננת &הכ*ן 0דנ‏X‏ ‏N‏3!&‏N‏ת 7‏X‏!*ה. ‏X‏ז ה*!ם זה ה*!ם...

תודה ל-Sattla.

 

הערה שנייה

בפוסט הקודם כתבתי שהמסגרות הסקראפיות הן פיתרון נהדר לשאריות נייר, אבל לא אמרתי לכן איך בעצם אני שומרת על השאריות שלי למטרה הזו. מה שאני עושה הוא לייחד שמרדף לכל צבע, ולאסוף בו המון שאריות משלל דפים, ולפעמים גם קישוטונים שנשארים מיותמים, ואז כשאני רוצה להכין מסגרת אני רק צריכה לשפוך על השולחן את תוכן השקית ועולם ומלואו נפרשים לפני. אפשר לאסוף גם שאריות לפי נושא - נקודות, פרחים וכו'. העיקר שיהיה חוט מקשר.

__________________________

משהו קטן וטוב #19

אתמול גיליתי לשמחתי שלמישהי שאני מאוד אוהבת יש חבר. זה נשמע כמו רכילות של כיתה ו', אבל האמת היא שבשנתיים שלוש האחרונות אני מגלה מסביבי עוד ועוד בנות שמסיימות פרק א' (זה כנראה קשור לגיל שלי...) ומסתבר שלמצוא מועמדים לפרק ב' זה לא כל פשוט. אז החדשות על גברת כזו שמוצאת חבר בהחלט נופלות לקטגוריה של משהו טוב, ואפילו לא כל כך קטן...

נכתב על ידי קסם שימושי , 5/6/2008 21:05   בקטגוריות חומרים, טיפים, עברית, פירגון  
2 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 




דפים:  
הבלוג משוייך לקטגוריות: משפחתי וחיות אחרות , יצירתיות , האופטימיים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לקסם שימושי אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על קסם שימושי ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)