לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

חשיבה חופשית


מתובנות של מדען: עובדות לא נעלמות כאשר מתעלמים מהן!

Avatarכינוי:  קנקן התה

בן: 13

Google:  קנקן התה

תמונה



פרטים נוספים:  אודות הבלוג


מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    דצמבר 2011    >>
אבגדהוש
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
12/2011

סטודנטים - כדאי שתקראו את זה


 

 

את לימודי במדעים עשיתי באוניברסיטה העברית. באותם ימים עבודות הדוקטורט במדעים המדוייקים ובמדעי הטבע היו חייבות להכתב בעברית ולא באנגלית, כפי שהתאפשר באוניברסיטאות האחרות. היום, מרבית עבודות הדוקטור בתחומים אלה, נכתבות באנגלית, גם באוניברסיטה העברית. אז תגידו, איזו הצדקה יש היום לאוניברסיטה העברית להקרא "העברית"? נכון, מרבית העבודות המדעיות נשלחות היום לפרסום בעתונות הבינלאומית והשפה הרשמית שם היא אנגלית. אך האם יתכן שדוקטור למדעים לא ידע כיצד לכתוב בעברית?

 

כיום אני מרצה מדעים באחת האוניברסיטאות, הן לתלמידים לתואר בוגר והן לתלמידי מוסמך ודוקטור. במסגרת החובות, על התלמידים להגיש לי עבודות. תודה לאל, בימינו כבר לא מגישים עבודות כתובות ביד חרטומים ומעבדי התמלילים מתקנים חלק משגיאות הכתיב. אבל המעבדים אינם מבחינים בין "עם" ל"אם", או גם לא יתקנו את השגיאה הנפוצה והנוראית "בעבודה זו אני יוכיח ......". יתכן שחלק מהקוראים יגידו מייד שאני קטנוני ופלצני. אז אני אומר לכם כאן ועכשיו, שלקרוא עשרות עבודות עם שגיאות שפה וכתיב, גוזל הרבה יותר זמן. לפעמים אני נאבק כדי להבין מה לַעֲזָאזֵל  התלמיד מנסה לומר כאן.

 

אז דעו לכם סטודנטים יקרים, אני חושב שלהגיע לאוניברסיטה מבלי לדעת לכתוב עברית תיקנית (לא מליצית, חס וחלילה) היא תעודת עניות ובושה וחרפה. יותר חמור לסיים תואר אקדמאי מבלי לדעת עברית תקנית. אצלי וגם אצל אחרים, לעולם לא תקבלו 100 על העבודה המצטיינת ביותר מבחינה מדעית - אם העברית שלה היא כמו של תלמיד בכיתה ב'. למעשה קריאת עבודה בעברית קלוקלת כל כך מרגיזה אותי והיא גורמת לי לפתיחת כל ה"אנטנות". האנטנות האלה מתחילות לשים לב לא רק לטעויות השפה שלכם, אלא גם לטעויות בניסוח הדקויות המדעיות המקצועיות. יש סטודנטים שמבינים רק כאשר מדברים איתם על ציונים. אז לכם סטודנטים יקרים - אומר כאן חד וחלק, על עבודה מדעית הכתובה בעברית קלוקלת וקשה להבנה, טובה ככל שתהייה מבחינה מקצועית, אתם תקבלו ציון הנמוך ב-10 עד 15 נקודות מאשר יכולתם לקבל. זה עושה בדיוק את ההבדל אם תוכלו לקבל מלגת מחייה או לא. אז מדובר כאן בכסף. זו כבר שפה שיותר מבינים.

 

יש תלמידים, בעיקר עולים חדשים, שמבקשים אישור לכתוב עבודה בשפה האנגלית. אני מאשר להם את זה, אלא מה? גם אנגלית הם כותבים איום ונורא. אז אולי מוטב שילמדו לכתוב עברית? וכאן אני מפנה שאלה לשלטונות האוניברסיטאות. מדוע מועמדים ללימודי מוסמך ודוקטור אינם חייבים לעבור מבחני שפה כתנאי קבלה. חלק מהסטודנטים האלה הופכים להיות בעתיד לחברי סגל הוראה בעצמם. האם לא בושה שגם המרצים באוניברסיטה דוברים וכותבים בשפה קלוקלת? אז מה אתם באים בטענות למורים בבית הספר היסודי?

 ***

 

ההצבעה על נושא הפוסט המבוקש ממשיכה.

כל המצביע משפיע!

 

נכתב על ידי קנקן התה , 24/12/2011 11:01   בקטגוריות חברה, מדע, פילוסופיה, תרבות, שפה, עברית, הנושא החם  
18 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   1 הפניות לכאן   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של קנקן התה ב-28/3/2012 15:40



124,864
הבלוג משוייך לקטגוריות: תרשו לי להעיר , מדע וטכנולוגיה , בריאות
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לקנקן התה אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על קנקן התה ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2024 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)