לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

תרגום שירים :)



כינוי:  המתרגמת :)

מין: נקבה



פרטים נוספים:  אודות הבלוג


מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:





הוסף מסר

2/2010

Shayne Ward - No Promises


-לשמיעת השיר-

בלי התחייבויות - תרגום השיר

היי מותק, כשאנחנו ביחד, אנחנו עושים דברים שאנחנו אוהבים
בכל פעם כשאת קרובה אני מרגיש כאילו שאני בגן עדן, מרגיש באופוריה
אני לא רוצה להרפות ילדה
אני רק צריך שאת תדעי ילדה

(פזמון)
אני לא רוצה לברוח, מותק את האחת שאני צריך הלילה, בלי התחייבויות
מותק, עכשיו אני צריך לאחוז אותך צמוד, אני רק רוצה למות בזרועותייך

כאן הלילה

היי מותק, כשאנחנו ביחד, אנחנו עושים דברים שאנחנו אוהבים
בכל פעם כשאת קרובה אני מרגיש כאילו שאני בגן עדן, מרגיש באופוריה
אני לא רוצה להרפות ילדה
אני רק צריך שאת תדעי ילדה

(פזמון)
אני לא רוצה לברוח, מותק את האחת שאני צריך הלילה, בלי התחייבויות
מותק, עכשיו אני צריך לאחוז אותך צמוד, אני רק רוצה למות בזרועותייך

אני לא רוצה לברוח, אני רוצה להישאר לנצח, מפעם לפעם.. בלי התחייבויות
אני לא רוצה לברוח, אני לא רוצה להיות לבד, בלי התחייבויות
מותק, עכשיו אני צריך לאחוז אותך צמוד, עכשיו ולנצח אהובתי, 
בלי התחייבויות

(פזמון)
אני לא רוצה לברוח, מותק את האחת שאני צריך הלילה, בלי התחייבויות
מותק, עכשיו אני צריך לאחוז אותך צמוד, אני רק רוצה למות בזרועותייך

כאן הלילה

(פזמון)
אני לא רוצה לברוח, מותק את האחת שאני צריך הלילה, בלי התחייבויות
מותק, עכשיו אני צריך לאחוז אותך צמוד, אני רק רוצה למות בזרועותייך

כאן הלילה



מקווה שאהבתם, אשמח אם תביעו את דעתכם..
שיהיה המשך יום טוב ומקסים:) אוהבת מלאמלא.

יש לכם הצעות לתרגום יותר טוב? רק תכתבו ואני אשמח לתקן!

ולא לשכוח- תמשיכו לבקש שירים שאתם מעוניינים שאני אתרגם!
מנהלת הבלוג 
נכתב על ידי המתרגמת :) , 20/2/2010 13:56  
5641 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של hmc6yt ב-23/6/2017 07:08



272,986
הבלוג משוייך לקטגוריות: אהבה למוזיקה
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות להמתרגמת :) אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על המתרגמת :) ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)