Im Ausland

החיים חזקים יותר
 
הוסף לקבועים שלי
רוצים להמליץ על הבלוג? לחצו כאן
קישור ישיר לבלוג
דף כניסה לישראבלוג
רסס


ברוכים הבאים למועדון המעריצים של שמילקיהו!

כינוי: רונן א. קידר
גיל: 52
רוצים מנוי? מלאו כאן את כתובת ה-email שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח
חיפוש טקסט בקטעים:

חפש


פינת החתול


חתול עולה באש?
או שזו סתם הילה של קדוש?


בלוגים חביבים עלי
סינמסקופ
דגש קל
ליבריסטאן
אמיר אור
המתופפת הקטנה
החיים שמתחת לחיים
לדבר את האהבה הטובה
יעל ישראל עושה אהבה
מולטי קולטי - בלוג בישול
עדה
קיטי
Alon's Blog
תירס חם
סיטי בלונד
אדמיאל קוסמן
שירה ומחשבות
עיר מקלט
אני והעיר הקדושה


מורה נבוכים
באופן כללי
מי אני ומה אני עושה בגרמניה
מה אני בעצם מתרגם שם?
איך אני נראה עכשיו (מסופר)
החתול שנותן לי לגור אצלו
על ספר השירים שלי, "סימני נשיכה"
הבלוג השני שלי - מה שהיה מותר
זוטא - אם יש לכם רגע
-
שירים
zuhause
הגבול
חרדה
החומה (טכנולוגיה היא קיר)
היום הקצר ביותר
להיות גרמני (השיר מופיע בסוף הפוסט)
יראת אלוהים
בתוך הראש
מבקרים
שני שירים מתוך 'סימני נשיכה'
-
פרוזה
השואה היתה - פתיחה
עסקי הספרות
Life goes on
פרוטוקול


פוסטים מומלצים מבלוגים אחרים
על הרע שבעשיית הטוב / את תלכי בשדה
כן, אבל לא עכשיו / המתופפת הקטנה
תיאורית המחירים / המתופפת הקטנה
תשוקה היא תשוקה היא תשוקה / המתופפת הקטנה
אלוהים אדירים / miss kitty fantastico
אם הקירות / את תלכי בשדה
ב"נ ומ"מ רוקדות/ החיים שמתחת לחיים
קריאה ב'פרימה'/ורד דור
שנה וקללותיה/ אורי אלחייני
בקבוק מים/ מיכל ברגמן
מהר מהר שלא ייגמר /אסתי
על האומץ/עדה
על הקל והכבד/ את תלכי בשדה
צהריים בטוסקנה/אקס
סוף העולם/ שרה (הקודמת)
משחקים בבננות / אמיר אור וחברים
גברים מתוך קטלוג/ את תלכי בשדה
השתלשלות / אסתי ירושלמי בע"מ
בובת חרסינה / אסתי ירושלמי בע"מ
למה אני שונאת את השדים שבפנים / גן צועני
דו"ח מצב נקודתי - חלק ב' / טרף קל


קטעים לפי קטגוריות


 << דצמבר 2007 >> 
א ב ג ד ה ו ש
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

הבלוג חבר בטבעות:
« הקומונה של לי » ±
« ישראלים בחו"ל » ±

ארכיון:

12/2007

שתי אנקדוטות של התרגלות
1. מזג האוויר

משפט בריטי ידוע אומר 'כולם מדברים על מזג-האוויר, אבל אף אחד לא עושה שום דבר בנדון'. אבל זה לא נכון: יש דבר אחד חשוב שאנחנו עושים בקשר למזג-האוויר, וזה להתרגל אליו. וכך אזרחי מדינת ישראל והסביבה מורגלים מזה שנים לחיות בסאונה שאתם מכנים 'קיץ', ומצליחים איכשהו לשרוד בה למרות הקיטורים; ואילו כאן באירופה, נרשמה מעט-מעט ההתרגלות למזג האוויר של חורף אמיתי.
היום, למשל, יצאתי מהבית לקניות בסופר כשהטמפרטורה עמדה על שש מעלות והשמיים היו מכוסים עננים אפורים-בהירים שכיסו אותם מקצה אל קצה. אבל מבחינתי זה היה מזג-אוויר נהדר - כי אפשר היה להסתובב בלי כובע-הצמר, וכי העננים היו דקים ואפשרו קצת לאור לעבור, ויותר מכל - לא ירד גשם טורדני וזרזפני על הפנים. הנה כי כן, התרגלתי לחורף הגרמני, וכל שיפור יחסית אליו כבר נראה לי כמו סיבה למסיבה.

2. משחקי מלים

בספרי הטיולים שאני מתרגם יש מדי פעם מסגרות מיוחדות ובהם מידע נוסף על האזורים המטוילים - לפעמים היסטוריה, לפעמים רכילות, לפעמים הצעה לטיול צדדי. למסגרות הללו נותנים בלונלי פלנט כותרות, שבמקרים רבים מורכבות ממשחקי מלים (רובם לא מבריקים) על נושא המסגרת. אני בתורי עושה מאמץ לתרגם למשחק מלים פחות-או-יותר מקביל בעברית, אם כי לפעמים אני נכנע ומתרגם לכותרת פשוטה.
למה אני מספר לכם את כל זה? כי היום נתקלתי בכותרת משחקית מעין זו, בקטע שעסק בחנות מזון ענקית בשם Peck במילאנו. הכותרת היתה feeling peckish - משחק מלים בין שם החנות לבין המילה Peckish, שפירושה 'רעב' באנגלית. מיד נעניתי לאגר והתחלתי לחפש מה ילך עם 'פֶּק' ועם אוכל בעברית - חרוזים, משחקים, אליטרציות ועוד. אבל באורח מפתיע, לפני שמצאתי משהו סביר בעברית, עלה לי למוח פתרון מצוין לתרגום - בגרמנית: Peck schmeckt, שפירושו 'פֶּק זה טעים' ומתחרז ממש טוב. אין ספק, חשבתי לעצמי, כשמשחקי מלים בגרמנית קופצים לי לראש ללא הזמנה, זה אומר שבאמת כבר התרגלתי לשפה.

נכתב על ידי רונן א. קידר, 1/12/2007 02:39, ושייך לקטגוריות מעברים 10-20-30, עונות השנה, עבודה
תגיות בטכנורטי: , ,

26 תגובות   הוספת תגובה     הצגת תגובות כאן     0 הפניות (TrackBack) לכאן     קישור ישיר לקטע     שלח ל'שווה קריאה'     הוסף למומלצים שלי     לקטע הקודם     לקטע הבא     לבלוג המלא
התגובה האחרונה היתה של רונן א. קידר ב-4/12/2007 14:03



45,971
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לרונן א. קידר אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על רונן א. קידר ועליו/ה בלבד