Im Ausland

החיים חזקים יותר
 
הוסף לקבועים שלי
רוצים להמליץ על הבלוג? לחצו כאן
קישור ישיר לבלוג
דף כניסה לישראבלוג
רסס


ברוכים הבאים למועדון המעריצים של שמילקיהו!

כינוי: רונן א. קידר
גיל: 52
רוצים מנוי? מלאו כאן את כתובת ה-email שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח
חיפוש טקסט בקטעים:

חפש


פינת החתול


חתול עולה באש?
או שזו סתם הילה של קדוש?


בלוגים חביבים עלי
סינמסקופ
דגש קל
ליבריסטאן
אמיר אור
המתופפת הקטנה
החיים שמתחת לחיים
לדבר את האהבה הטובה
יעל ישראל עושה אהבה
מולטי קולטי - בלוג בישול
עדה
קיטי
Alon's Blog
תירס חם
סיטי בלונד
אדמיאל קוסמן
שירה ומחשבות
עיר מקלט
אני והעיר הקדושה


מורה נבוכים
באופן כללי
מי אני ומה אני עושה בגרמניה
מה אני בעצם מתרגם שם?
איך אני נראה עכשיו (מסופר)
החתול שנותן לי לגור אצלו
על ספר השירים שלי, "סימני נשיכה"
הבלוג השני שלי - מה שהיה מותר
זוטא - אם יש לכם רגע
-
שירים
zuhause
הגבול
חרדה
החומה (טכנולוגיה היא קיר)
היום הקצר ביותר
להיות גרמני (השיר מופיע בסוף הפוסט)
יראת אלוהים
בתוך הראש
מבקרים
שני שירים מתוך 'סימני נשיכה'
-
פרוזה
השואה היתה - פתיחה
עסקי הספרות
Life goes on
פרוטוקול


פוסטים מומלצים מבלוגים אחרים
על הרע שבעשיית הטוב / את תלכי בשדה
כן, אבל לא עכשיו / המתופפת הקטנה
תיאורית המחירים / המתופפת הקטנה
תשוקה היא תשוקה היא תשוקה / המתופפת הקטנה
אלוהים אדירים / miss kitty fantastico
אם הקירות / את תלכי בשדה
ב"נ ומ"מ רוקדות/ החיים שמתחת לחיים
קריאה ב'פרימה'/ורד דור
שנה וקללותיה/ אורי אלחייני
בקבוק מים/ מיכל ברגמן
מהר מהר שלא ייגמר /אסתי
על האומץ/עדה
על הקל והכבד/ את תלכי בשדה
צהריים בטוסקנה/אקס
סוף העולם/ שרה (הקודמת)
משחקים בבננות / אמיר אור וחברים
גברים מתוך קטלוג/ את תלכי בשדה
השתלשלות / אסתי ירושלמי בע"מ
בובת חרסינה / אסתי ירושלמי בע"מ
למה אני שונאת את השדים שבפנים / גן צועני
דו"ח מצב נקודתי - חלק ב' / טרף קל


קטעים לפי קטגוריות


 << אפריל 2008 >> 
א ב ג ד ה ו ש
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

הבלוג חבר בטבעות:
« הקומונה של לי » ±
« ישראלים בחו"ל » ±

ארכיון:

4/2008

זיופים ותיקונים
כתב של הלונלי פלנט זייף ספרים, וכתב אותם בלי לנסוע לארץ שאליה היה אמור לנסוע. אותי זה לא נורא מפתיע: כבר היום מספיק מקרים שבהם הגעתי למסקנה - לפי טעויות מסוימות בתרגום - שיש אזורים שהכתבים לא באמת הגיעו אליהם, אלא רק שמעו את זה ממישהו שהיה שם ואיכשהו משהו אבד בדרך. לא ברמה של ארץ שלמה, אבל "למי זה כבר משנה אם לא הייתי בכפר הזה".
מצד שני, ספרי ה-LP הם ללא ספק טובים בהרבה מהמדריכים האחרים שתרגמתי לאחרונה, מדריכים מקוצרים של הוצאה אחרת שנראה כי נכתבו ע"י אנשים שלא רק לא היו במדינה עליה הם כותבים, אלא גם לא ממש ביררו עליה כמו שצריך באינטרנט. יוצא שקוראי המדריך בעברית יהיו יותר מיודעים מקוראיו באנגלית, בגלל כל השגיאות והניסוחים הלא-מדויקים שמצאתי ותיקנתי (וכמובן, מי יודע מה לא תיקנתי).

***
בחיי היומיום לאחרונה, סדרה של אסונות קטנים, בלבולים, זיופים ואי התאמות. אלה, יחד עם אפרפרות כללית של מזג האוויר, מביאים אותנו לכל מיני שיחות נפס על החיים, המטרה, לאן אנחנו הולכים, מה קורה וכיוצא בזה. יוצא שבגלל שהשגרה  מתפוקקת אנחנו מתמקדים שוב בעצמי, במטרות הגדולות, דווקא באמצעות הצבת סימני שאלה לידן. וכך המערכת מתקנת את עצמה, מקבלת כיוון מחודש, יוצאת שוב לדרך.

ואולי אחרי כל התיקונים האלה, האופטימיזציה של החיים תתפקד אפילו יותר טוב מאשר במקור.


נכתב על ידי רונן א. קידר, 15/4/2008 00:35, ושייך לקטגוריות קוהרנטיות זה פאסה, עבודה
13 תגובות   הוספת תגובה     הצגת תגובות כאן     0 הפניות (TrackBack) לכאן     קישור ישיר לקטע     שלח ל'שווה קריאה'     הוסף למומלצים שלי     לקטע הקודם     לקטע הבא     לבלוג המלא
התגובה האחרונה היתה של ב-16/4/2008 21:53



45,971
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לרונן א. קידר אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על רונן א. קידר ועליו/ה בלבד